3 Katen' beyóž béngake' wbás, na' bcháḻjḻengake' Dios, naž bx̱oa ná'gake' chope' ki, na' bséḻa'gake' ḻégake'.
4 Naž Bernabé ḻen Saulo jake' ḻo yež Seleusia dan' bseḻa' Dios Be' La'y ḻégake' ga na', na' belbene' to ḻo barkw da' bchen' ḻégake' gan nak to yežlyó ḻo nisdo' da' nzin' Chipre. 5 Kate' bžíngake' ḻo yež Salamina, bcháḻjgake' x̱tiža' Dios ga nak ḻo yo'o ka' gan ẕdobgak benne' judío ka' nich yéngekle' x̱tiža' Dios. Zej nchi'e x̱kwide' Ẕwa nich gákḻenbe' ḻégake'. 6 Kate' beyóž wdégake' yógo'te yeždo' ka' zej nnitan' ḻo yežlyó Chipren', da' zoan ḻo nisdo', naž bžíngake' ḻo yež Pafos gan bejx̱áka'gake' to benne' judío lie' Barjesús. Nake' benne' wžá' wen ḻaže', na' ẕnne' ẕchaḻje' ḻo wláz Dios. 7 Benne' ni zóaḻene' Serjio Paulo, to benne' wnná bia', benne' žejni'ile'. Benne' wnná bian' bḻiže' Bernabén' ḻen Saulon', dan' gónele' yenle' x̱tiža' Dios. 8 Naž benne' wžán' beži'e chegak Bernabén', na' Saulon', dan' gónele' gone' ga bi chejḻé' benne' wnná bian' che Dios. Benne' wžán' ḻezka' lie' Elimas ḻen x̱tíža'gak benne' zi'to' ka'. 9 Naž Saulon', bennen' ḻezka' lie' Pablo, bzóa choch ḻawe', na' zoaḻen Dios Be' La'y ḻe', bwie' Elímasen', 10 na' gože' ḻe':
13 Naž Pablo ḻen benne' ka' žónḻengake' ḻe' tẕen wžéngake' to ḻo barkw, na' bezá'gake' ḻo yež Pafos, na' bžíngake' ḻo yež Perje gan nbab Panfilia. Ḻo yežen' x̱kwide' Ẕwa bḻá'aḻenbe' ḻégake', na' beyejbe' ḻo yež Jerusalén. 14 Wdé na' bezá'gake' ḻo yež Perjen', na' jake' ḻo yež Antiokía gan nbab Pisidia. Ḻo yežen', katen' nak ža la'y chegak benne' judío ka', belyoé'e ḻo yo'o gan ẕdóbgake' nich yéngekle' x̱tiža' Dios, na' ḻo yo'on' wžé'gake'. 15 Naž to benne' zoe' ga na' beḻe' to da' bsedle Moisés, na' ḻezka' to da' wnná to benne' bchaḻje' ḻo wláz Dios. Wdé na' benne' wnná bia' che yo'on' bseḻe'e to benne', na' bcháḻjḻene' Saulon', na' Bernabén', na' wnné':
16 Naž wzó ža' Pablon', na' bchis ne'e nich kwé'gake' žize, na' wnné':
26 ’Ḻe'e, ljéža'do' ka', ḻe'ekzle nakle ẕa'só Bran ḻen nole ḻe'e zoale nga, na' ẕžébele Dios. Dios na'kze bseḻe'e diža' ni chele nich yelale. 27 Benne' ka' wnníta'gake' ḻo yež Jerusalén ḻen benne' ka' wnná biá'gake' ḻégake', bi gókbe'egekle' Jesusen' nake' Benne' Criston', na' bi bejní'igekle' da' nyejw ḻe'e yiche dan' wnnagak benne' ka' bcháḻjgake' ḻo wláz Dios, žsedlen kan nak che Jesusen', ḻa'kze žóḻgaken' ža la'y ka', san ḻo yeḻa' bi žejní'il chégake' béngake' da' benen ga bžin dan' ẕnna dižan' katen' belchoge' che Jesusen' gate'. 28 Ḻa'kze bi bžéḻgekle' bi da' nbaga' Jesusen' nich chóggake' chie' gate', san belnnable' Pilato yi'e benne' ka' gótgake' Ḻe'. 29 Kate' beyóž béngake' yógo'te da' nyejw ḻe'e yiche kan žaḻa' gaken chie', belétjgake' Ḻe' ḻe'e yag kroze, na' belkache'e Ḻe' ḻo yežw ba. 30 Naž Dios besbane' Ḻe' ḻo yeḻa' got, 31 na' zan ža bḻoe'e ḻaw Jesusen' ḻawgak benne' ka' wdáḻengake' Ḻe' tẕen katen' wdé' gan nbab Galilea, na' bḻe'e ḻo yež Jerusalén. Na'a, ẕzoa ligak benne' ka' chie' Ḻe' ḻawgak benách ka'.
32 ’Ka' naken, ḻezka' neto' ẕcháḻjḻento' ḻe'e diža' chawen' kan nak dan' bchebe ḻaže' Dios gone' chegak x̱a x̱to'žo ka'. 33 Dan' bchebe ḻaže' Dios gone' chégake', Ḻekze' bene' ga goken ḻawžo žo'o, nakžo ẕa'sógake' ka'. Ki bene' katen' besbane' Jesusen', na' goken kan nyejw ḻe'e yiche gan zoa salmo da' chopen', dan' ẕnnan ki: “Le' nako' Ẕi'na'. Neda' bzoakza' Le'.” 34 Ka naken, Dios besbane' Ḻe' ḻo yeḻa' got nich bi kwia yi' beḻa' žen chie', Dios na'kze wnné' ki: “Wneẕjwa' chio' da' ba nez ẕen da' bchebe ḻaža'a che Dabí.” 35 Che ḻen ḻezka' nyejw ḻe'e yiche, gan zoa yetó salmo, da' ẕnnan ki: “Bi go'o latje ga'n benne' la'y chio' gan kwia yi' beḻa' žen chie'.” 36 Da' goken che Dabín' nak bian'. Wdé bene' žin ḻawgak benne' wláž chie' ka', kan Dios gože' ḻe' gone', naž gote', na' wló'ogake' ḻe' ḻo yežw ba gan wnníta'gak x̱a x̱ta'we' ka', na' wẕía yi' beḻa' žen chie'. 37 Na'a, kan nak che Jesusen', Dios besbane' Ḻe', na' bi wẕía yi' beḻa' žen chie' ḻo yežw ba. 38 Ḻe'e, ljéža'do' ka', žaḻa' nnézlele da' ni da' ẕzenla' ḻe'e. Ni'a che da' ben Jesusen' Dios ženít ḻawe' chele ḻe'e doḻa' da' nbága'le. 39 Na'a, Dios žeyón chawe'e yógo'te benne' ka' žejḻé'gake' che Jesusen', na' žeké'e doḻa' ka' da' bi gok yeká'a da' wnná x̱tiža' Dios, dan' bde Moisés chežo. 40 Le gape chi'i kwinle na'a nich bi gak chele da' nyejw ḻe'e yiche dan' wnnagak benne' ka' bcháḻjgake' ḻo wláz Dios, da' ẕnnan ki:
42 Kate' Pablon' ḻen benne' ka' žónḻengake' ḻe' tẕen bežójgake' ḻo yo'o gan ẕdobgak benne' judío ka' nich yéngekle' x̱tiža' Dios, naž góta'yoegekle benne' ka' ḻégake' wzéngekle' ḻégake' da' ki kate' žin yetó ža la'y chégake'. 43 Kate' benne' ka' zej ndobe' ḻo yo'on', bežójgake' ga na', benne' zan, benne' judío ka', ḻen benne' ka' beyákgake' judío, benne' ka' ẕka'n ẕéngake' Dios, bénḻengake' Pablon' ḻen Bernabén' tẕen. Chope' ki bcháḻjḻengake' ḻégake', na' ben chóchgake' ḻégake' nich gá'nteze chóchgake', na' nich wx̱én ḻáže'gake' da' gonnze Dios chégake'.
44 Yex̱ono' ža ka' katen' bžin yetó ža la'y chégake', na' bdobgak yeláte'ze ka bdachgak benne' ka' che yežen' nich yéngekle' x̱tiža' Dios. 45 Naž bgé'egekle benne' judío ka', benne' bi žejḻé'gake' che Jesusen', kate' bḻé'egekle' benne' zan ka', na' che ḻen wnnégake' che da' ẕnna Pablon', na' beží'igake' chen. 46 Naž Pablon' ḻen Bernabén', ḻen yeḻa' wechóg ḻaže' chégake', belyi'e benne' judío ka', na' wnnágake':
48 Kate' benne' zi'to' ka', benne' ka' nníta'gake' ga na', béngekle' da' ni, na' bebégekle', na' bka'n ẕéngake' X̱anžon' ni'a che x̱tiže'e. Yógo'te benne' ka' ba ben Dios chégake' gata' yeḻa' nban da' zejlí kanne chégake', bejḻé'gake' che Benne' Criston'. 49 Ka' goken, wzé x̱tiža' X̱anžon', na' benne' yógo'te yež zej nnitan' yežlyón', béngeklen'. 50 Naž benne' judío ka', benne' bi žejḻé'gake' che Jesusen', belkó'o yeḻe'e benne' blo ka' che yežen' nich bi ḻé'egekle' Pablon', na' Bernabén' chawe'. Ḻezka' belkó'o yeḻe'e no'le blo ka', no'le ẕka'n ẕéngake' Dios. Ka' goken, béngake' ga belbía ḻáže'gake' Pablon', na' Bernabén', na' blággake' chope' ki na'le ḻo yežlyó chégake'. 51 Naž Pablon' ḻen Bernabén', bechínnjgake' bix̱te yo da' dan' lábgake', dan' ẕḻoe'elen nga'n ẕia da' zej nbaga' benne' ka' che yežen', na' jake' ḻo yež Ikonio. 52 Bebégekle benne' ka' che yež Antiokía, benne' žejḻé'gake' che X̱anžon', na' Dios Be' La'y wzóaḻene' ḻégake'.
<- HECHOS 12HECHOS 14 ->