1 Zeꞌe utsaꞌnaru liꞌibeella, nu uyuꞌuru liñi barco nu nzaꞌalíru enza lee Cos tucu yuu nú netse lu inzatuꞌ, nu stucu bichia uriñaru elu lee Rodas lu stucu yuu nú netse lu inzatuꞌ, nu zeꞌe chu nzaꞌaru eyeche nú lee Pátara. 2 Nu eyeche zeꞌe uchuꞌuru tucu barco nú nza enza Fenicia, nu uyuꞌuru liñi barco zeꞌe. 3 Chenu nzaꞌaru che enza cueꞌtseru chubeca ulañiꞌru yuu nú lee Chipre nú netse labe inzatuꞌ, nu nzaꞌaru enza Siria. Nu lunú rquiꞌña nú laca beenú nuyaꞌ barco eyeche Tiro. Che uyuꞌuru eyeche zeꞌe, 4 zeꞌe uchuꞌuru bee bene eyeche zeꞌe enu nzeli arquiꞌ Jesucristo, nu ulluaꞌaru cuna liꞌibeella zeꞌe achi bichia. Nu bee benequieꞌ equie cuendaꞌ Espíritu Santo ungabiyaꞌbeella lunú zeca Pablo Jerusalén che unibeella lu Pablo nú la challa zeꞌe. 5 Pero chenu ulluꞌcuꞌ achi bichia, che uchiuꞌuru eyeche zeꞌe. Ye beella cuna bee unaꞌbeella cuna bee enduꞌbeella uyatuinza beella liꞌiru hasta ruꞌu inzatuꞌ ruꞌu eyeche zeꞌe, nu ruꞌu inzatuꞌ zeꞌe utsulliquiru nú unacuꞌru lu Diose. 6 Che uniru lubeella nú nziaꞌaru nu uyuꞌuru liñi barco, nu che ubenchilaꞌ beella niꞌbeella.
7 Chenu uchiuꞌuru eyeche Tiro uyaꞌaru Tolemaida, zeꞌe ulaxu nú seeru barco, leꞌca uyaniru lubee bene enu nzeli arquiꞌ Jesucristo eyeche zeꞌe, nu ulluaꞌaru cuna liꞌibeella tucu bichia. 8 Stucu bichia, Pablo cuna liꞌiru enu nelluaꞌanuru liꞌilla uchiuꞌuru Tolemaida nu nzaꞌaru eyeche Cesarea, nu uyaꞌaru niꞌ Felipe enu rixiuleꞌe stichiaꞌ Jesucristo. Felipe quieꞌ neca lu achi bene enu uyañi para nú ritsiꞌ beella lunú riala ritsiꞌ beella lubee bene enu seca elitsi, nu uyaꞌnaru niꞌlla. 9 Felipe quieꞌ rluꞌculla tacu xinchiuꞌculla enu lá chia nu neca beenchu profetaꞌ Diose. 10 Nu necala huaxi bichia nú nelluaꞌaru niꞌ Felipe, chenu uriña tucu bene enu lee Agabo zeꞌe, liꞌilla leꞌca necalla profetaꞌ Diose nu nzeꞌtalla enza Judea. 11 Chenu uriñalla unaꞌtsella sinchiuꞌ Pablo nu ullicaꞌcuullae cuchiuꞌlla cuna yalla nu unilla:
12 Chenu ubeneꞌru nucuaꞌ, liꞌiru cuna bee bene zeꞌe uziquieru lu Pablo nú la chálla Jerusalén. 13 Pero ucuaqui Pablo nú unilla:
14 Nu lunú lá riꞌiru ana nú la challa, lá riaꞌru juerza liꞌilla unitsiaru lulla:
15 Chenu udete bee bichia zeꞌe, uquieneru nu chu nzaꞌaru Jerusalén. 16 Nu nzenuru chiucu chuna bee bene Cesarea enu nzeli arquiꞌ Jesucristo, liꞌibeella unguyaꞌ beella liꞌiru elu uyaꞌnaru niꞌ tucu bene Chipre enu lee Nasón, nu necala huaxi tiembu nú nzeli arquiꞌlla Jesucristo.
17 Nu bee bene Jerusalén enu nzeli arquiꞌ Jesucristo, chiquiꞌ ñia utsu arquiꞌbeella uyucu beella liꞌiru. 18 Stucu bichia uyanuru Pablo uyabiꞌyaru Jacobo, zeꞌe nucuaꞌa ye bee bene enu rnibiyaꞌ lubee beneꞌ Jesucristo. 19 Chenu ulaxu nú uriꞌiru saludar liꞌibeella chu udixiuleꞌe Pablo lubeella lu ye nú uriꞌilla lubee bene enu la neca bee bene Israel equie poderꞌ Diose. 20 Chenu ubeneꞌ beella nucuaꞌ, unibeella bedichiaꞌ nzeꞌca lu Diose. Chequie unibeella lu Pablo:
26 Chequie unguyaꞌ Pablo dacu bee niyu zeꞌe, nu bichia rrucu uriꞌi beella tucu nú rnibiyaꞌ leyꞌ Moisés nú riꞌi beella para nú lecaxi nábeella lu Diose. Che uyuꞌu beella liñi Indu llene Jerusalén para nú udixiuleꞌe beella lu uleꞌya nú xunga elluꞌcuꞌ nú riꞌi beella tucu nú rnibiyaꞌ ley bichia nú rquiꞌña nú uyaꞌ cada tucua beella tucu nañi nu atií xi neca uꞌna lu Diose.
27 Chenu nze lluꞌcula achi bichia nú rquiꞌña nú riꞌi beella tucu nú rnibiyaꞌ ley, chequie chiucu chuna bee bene Israel enu nzeꞌta enza Asia ulañiꞌ beei Pablo liñi Indu llene Jerusalén nu utsureche beei nu unaꞌtse beei liꞌilla, 28 nu rixiali beei nú unibeei:
29 Unibeei scua xne lunú ulañiꞌbeei nú enzee Pablo eyeche zeꞌe cuna tucu bene Efeso enu lee Trófimo, chequie uriꞌibeei elliebacuꞌ nú uyanu Pablo benequieꞌ liñi indu zeꞌe.
30 Chequie utsureche ye bee bene eyeche zeꞌe, nu uriña xuꞌu beei unaꞌtse beei Pablo, nu uxaꞌ beei liꞌilla uhua beei liꞌilla liñi indu zeꞌe, nu chu utsacuꞌ xuꞌu beei ruꞌu puerta indu zeꞌe. 31 Yamero uti beei Pablo, chenu uriña resuna lu comandante enu rnibiyaꞌ lubee sundado, uyaniꞌbeei nú sureche ye bee bene Jerusalén. 32 Che yexetsia uyetesaꞌ bee sundado cuna bee capitañi nu xexuꞌu beei uya beei elu neyeteꞌsaꞌ bee bene zeꞌe. Chenu ulañiꞌ beei nú uriñayu comandante zeꞌe bee sundado, che utsuxe beei nu lá iñiaꞌ beei Pablo. 33 Chu uyabica comandante zeꞌe nu unaꞌtsella Pablo, nu unibiyaꞌlla nú uyacaꞌcuu Pablo cuna chiucu cadena, nu unidichiaꞌ comandante zeꞌe tilla nu xi uriꞌilla. 34 Pero texcuaꞌa bee bene zeꞌe urene urixialibeei nu texcuaꞌa beei urene rixiali nu lunú rixiali beei scua, lá riꞌi comandante zeꞌe beyaꞌ xi rnibeei, che unibiyaꞌlla nú unguyaꞌ bee sundado Pablo liñi cuartel. 35 Chenu uriña beella lu escalera cuartel zeꞌe, uricuꞌ bee sundado zeꞌe Pablo ruꞌu xcuu beei equie nú chiquiꞌ nelachi bee beneañi zeꞌe, nu nzequiee beei liꞌibeella; 36 nu ye bee beneañi zeꞌe rixiali beei nú unibeei:
37 Chenu necala nú nzechuꞌu beella cuna Pablo liñi cuartel zeꞌe, unidichaꞌlla lu comandante zeꞌe:
39 Che uni Pablo lu comandante zeꞌe:
40 Chequie uzela comandante zeꞌe nu utsuli Pablo lu escalera zeꞌe, nu uriꞌilla seña cuna yalla lubee bene zeꞌe nú zaca beei. Nu chenu uzaca beei unilla hebreo lubeei nú unilla:
<- Los Hechos 20Los Hechos 22 ->