13 Leꞌe ulehuecara pensari chi nacan huen, chi binacan huen, chi biutaco nigula guichonëꞌ caora hueꞌlënëꞌ Diuzi diꞌidzaꞌ. 14 ¿Binezile nacacazin yelaꞌ stuꞌ quie beꞌmbyu cuia guitzaꞌ guichonëꞌ tona? 15 Pero nacacazin balaꞌana quie yaca nigula cuia guitzaꞌ guichonëꞌ tona. Bë Diuzi guitzaꞌ guichonëꞌ tona ta utacon guichonëꞌ. 16 Lëzirë rniaꞌ leꞌe chi nitaꞌ benꞌ biraxe ca baoniaꞌ, reyaꞌalaꞌ ineziyaquëꞌ nacan tabala ca baoniaꞌ. Nëtoꞌ len yaca los demás benꞌ nao xneza Jesús, naca tuzi ca diꞌidzaꞌ rnëndoꞌ.
17 Ta rniaꞌ leꞌe niga binacan ta yedaohuedaꞌ ca bële, danꞌ na yaca benëꞌ de que lao laza huele tadyaꞌa, ruele tamedianla ganꞌ reguꞌudiꞌle ruele culto. 18 Canaꞌ rna yaca benëꞌ de que ganꞌ reguꞌudiꞌle ruele culto relaꞌ laguedyile binacale tuzi. Lëlenaꞌ raquedaꞌ nacan tabala con cabëꞌ na yaca benëꞌ. 19 Cala ta reyaꞌalaꞌ huele ruele barbiole laguedyile chopa tzona cueꞌ. Raquele chi huele canaꞌ, canaꞌ inezile nu benꞌ nao xneza Jesús du guicho du laꞌadyiꞌ, pero pensarizi huele huele canaꞌ. 20 Leꞌe danꞌ ruele canaꞌ, bibi zacaꞌn reguꞌudiꞌle raole rezaꞌlaꞌadyiꞌle Cristo. 21 Ganꞌ reguꞌudiꞌle ta gaole binacan huen biraole tzaz̃e. Balale larbialaotele raole. Naꞌ ibalale regaꞌnle sin gaole. Naꞌ ibalale riꞌole z̃udyile. 22 ¿Bixquienꞌ raquele bizu yuꞌu quiele ga gaole, ga yoꞌole? Dulaꞌ quiele ruz̃idyi yaca benëꞌ diꞌidzaꞌ laꞌiya quie Diuzi. Lëzirë dulaꞌ quiele redueꞌ benꞌ bi de ta gao. ¿Cabiz̃i reꞌenle iniaꞌ leꞌe? ¿Reꞌenle iniaꞌ leꞌe ruele tahuen? Bisaqueꞌ iniaꞌ leꞌe ruele tahuen.
23 Naꞌra ta iniaꞌ leꞌe niga nacan ta una Cristo nëꞌëdiꞌ: Zadzeꞌ dza caora ilëꞌëtiꞌzi guxuyaquëꞌ lëbëꞌ, caora naꞌ uz̃iꞌnëꞌ tu yëta xtila 24 gudyinëꞌ Diuzi: “Diuxcaleloꞌ.” Te naꞌ bz̃uz̃unëꞌn naꞌ unëꞌ: “Ulegao yëta xtila ni. Lenaꞌ nacan ca quie cuerpo quiaꞌ. Huatiaꞌ cuenda gataꞌ yelaꞌ hueziꞌz̃e quiele lao Diuzi. Cabëꞌ bëliaꞌ leꞌe niga, canaꞌ huerële ta yezaꞌlaꞌadyiꞌle nëꞌëdiꞌ cabëꞌ biaꞌ quiele.” 25 Lëzirë beyudyi udaohuëꞌ, uz̃iꞌnëꞌ tu copa bazënëꞌn. Naꞌra unëꞌ: “Vino nisa bedzuliꞌ yudzu copa ni nacan ca quie ren quiaꞌ. Lenaꞌ ilatogaꞌ gatiaꞌ cuenda yegaꞌntzaꞌolë Diuzi leꞌe tacubila. Con bëꞌ yoꞌole vino nisa bedzuliꞌ ganꞌ yeguꞌudiꞌle, canaꞌ huele ta yezaꞌlaꞌadyiꞌle cabëꞌ biaꞌ quiele.” Canaꞌ una Cristo. 26 Naꞌ niaꞌ leꞌe de que con cabëꞌ gaoro yëta xtila yoꞌoro nisa bedzuliꞌ ganꞌ yeguꞌudiꞌro, lenaꞌ yezaꞌlaꞌadyiꞌro cabëꞌ guca quie Cristo gutiëꞌ lëꞌë yaga cruzo. Canaꞌ yezaꞌlaꞌadyiꞌroguëꞌ hasta dza cati yeguidëꞌ lao yedyi layu tatula.
27 Chi gaoro yoꞌoro con ganzi bëꞌ yezaꞌlaꞌadyiꞌro cabëꞌ bë Cristo quiero, lenaꞌ saquero quienëꞌ ca quie benꞌ bibi zacaꞌn cuerpo quie, benꞌ bibi zacaꞌn ren quie. 28 Reyaꞌalaꞌ yeyuero pensari chi ruero tamala, naꞌtera ixubalëpiro lao Diuzi ta yeziꞌz̃enëꞌ quiero bëꞌ gaoro yezaꞌlaꞌadyiꞌro Cristo. 29 Porque nacacazin dulaꞌ xquia quiero lao Diuzi chi raoro riꞌoro yezaꞌlaꞌadyiꞌro Cristo con ganzi, bihuero pensari chi quie Cristo hueron bëꞌ gaoro yoꞌoro. 30 Quie lenaꞌ bala leꞌe baraca z̃hueꞌle, ibala leꞌe binapale fuerza, ibala leꞌe ratile. 31 Chi yeyuero pensari chi ruero tamala, naꞌtera ixubalëpiro tacuenda yeziꞌz̃e Diuzi quiero, chi huero canaꞌ, bigataꞌ dulaꞌ xquia quiero lao Diuzi. 32 Pero cati rdilanëꞌ raꞌo, nacan ta bihuero tamedian ta bigataꞌ castigo quiero ca castigo gataꞌ quie yaca benꞌ binao xneza Jesús dza hue Diuzi juicio lao yedyi layu.
33 Lëlenaꞌ benꞌ bichaꞌ, bëꞌ yeguꞌudiꞌle ganꞌ gaole bëꞌ yezaꞌlaꞌadyiꞌle quie Cristo, reyaꞌalaꞌ cuezale guida laguedyile ta gaole tzaz̃e. 34 Chi barduele gaole, reyaꞌalaꞌ gaole z̃an yuꞌu quiele, naꞌtera tziole ganꞌ yeguꞌudiꞌle gaole rtzeꞌ quie Cristo, pero cala con ganzi tacuenda bigataꞌ castigo quiele lao Diuzi. Lëzi hueriaꞌ arreglo ca yaca ta beganꞌ bëꞌ guidaꞌ tatula ideyubaꞌ leꞌe.
<- 1 Corintios 101 Corintios 12 ->