2 Lex wkyeen men ne la Ananías ne nak fxuz ne mazre nondee mén ne ndxin guex lo Pabel ne gap men ruu Pabel. 3 Wke Pabel, re Pabel:
4 Lex re yra mén ne ndxin nga:
5 Orguin re Pabel:
6 Orguin wdee Pabel kwent ne tebëd men nak sadusew, le stebëd men nak farisew, lex ndípse re Pabel:
7 Chene re Pabel zenga, wzelo yra men ne nak farisew wdildiiz men yra men men ne nak sadusew, lex wakgwrool yra men ne ndxin nga. 8 Porke rlaleedxdet men ne nak sadusew ne sban mengut, ni rlaleedxdet men ne nuu angel, ni espíritu, per le men ne nak farisew rlaleedx men yra neree. 9 Noze rderëzlsaa men yra men. Lex wzuli txup tson maxter ley ne nak farisew, re men:
10 Ne wii komandant ne lel mazre rdildiiz yra mén guin, wdxe komandant ne nlabyu men Pabel. Lex wkyeen komandant ne tsa soldad chen koo soldad Pabel nga, tsasan ke men Pabel ledne nuu yra sesoldad men.
11 Chene wak ste gyëël, wlalo Jesucrist lo Pabel, re Ne:
12 Chene wyenii lyu, wyan txup tson men-Israel diiz ne yket men Pabel; re men ne bet gudet men, bet goodet men axtegue ne yket men Pabel. 13 Mazdee txuplal nak yra mén guin ne re zenga. 14 Lex wa men lo fxuz ne rnebééy lo yra fxuz no le lo men ne rnebééy lo men-Israel, re men:
16 Per won xpee nzebzaan Pabel ne kanii men zenga, wa me ledne nuu yra soldad, waluu me diiz lo Pabel. 17 Orguin wbëz Pabel te kapitan, re Pabel lo men:
18 Orguin wano kapitan mewin guin lo komandant, lex re kapitan lo komandant:
19 Lex wgoob komandant nya me, wano komandant me tebkoo, lex wnabdiiz komandant lo mee, re komandant:
20 Lex re mee:
22 Orguin re komandant lo mee guin:
23 Wluzh nga wbëz komandant txup kapitan, lex wkyeen komandant men ne ytop men txupgwyuu soldad ne tsa nii, stsonlalno-chii soldad ne tsambib kabay, stxupgwyuu soldad ne gweey lans[a], chen tsa men Cesarea beygaa gyëël. 24 No wkyeen komandant ne guu men xab kabay ne kwib Pabel, no re komandant ne zhaas tsano men Pabel chen ngyëël Pabel ydxiin Pabel lo gobernador-Fels. 25 No wdee komandant te gyiich lo mén guin ne ydee meno lo gobernador, re lo gyiich guin:
26 “Noo nak Claudio Lisias, rgabtyuzh noo de gobernador-Fels, kesentyent non de. 27 Ménree ne wxaal noo lo de, wnëëz yra men-Israel men, che mer yket men men, per chene waknan noo ne men-Roma nak men, wano noo xsoldad noo, waselaa noo men lo men-Israel. 28 Kom rlaan noo gaknan noo gan pe kwentzhe rkagyii men-Israel men, por neguin wano noo men lo xtis-Israel. 29 Nga waknan noo ne por xkwent xley men yra men rkagyii men men, per rzëëldet ne guet men, ni rzëëldet ne tsuu men chegyiib. 30 Kom waknan noo ne che wyan men-Israel diiz ne yket men men, por neguin wxaal noo men lo de wa. Che wnab noo lo yra mén ne rkagyii men ne lo de yzëët men gan pe kwentzhe rkagyii men men.”
31 Wlaa yra soldad zegne wkyeen komandant, gyëël zano men Pabel Antípatris. 32 Ne wyeniise lyu, wberee yra soldad ne za nii, le yra soldad ne zambib kabay zaron Pabel axtegue Cesarea. 33 Chene wdxiin men Cesarea, wdee men gyiich guin lo gobernador no wdekwent men Pabel. 34 Wluzhse wool gobernador gyiich guin, wnabdiiz gobernador gan txu ménzhe nak Pabel. Ne waknan men ne men-Cilicia nak Pabel, 35 re men:
-
a Lans nak tebla yag ne nluts punt.