5 Dii Moiséza' bzeje' ka chiyaḻ' gon beṉ'ka' zoa xṉi'a leya' kwenc̱he yiyakgake' beṉ' wen lao Chioza', na' nan: “Nottezə beṉ' chon doxen ka na leya' si'e banez yeḻ' mban c̱he'na'.” 6 Na' c̱he beṉ'ka' nak beṉ' ḻi beṉ' shao' lao Chioza' daa nonḻilall'gake'ne', wne': “Bi sa'lall'zle, iṉale: ¿Nora gak shaj yabana'?”, (kwenc̱he gone' ka yetj Crístona' yell-lioni). 7 “Ni bi iṉale: ¿Nora gak yetj gana' lle' beṉ' wetka'?”, (kwenc̱he lljaleje' Crístona' ladje'ka'). 8 Ki chizna daa bzej dii Moiséza': “Dillaa daa ba wna Chioza' zoalenan le' na' ba yoon cho'a ḻoll'lena' na' ḻoo yic̱hjlall'do'lena'”, na' ḻennan' daa choe'lennto' le', nanto' chiyaḻ' gonḻilall'le Crístona'. 9 Shi wi'o dill' Jesúza' nake' X̱ancho na' shajḻi'o do yic̱hj do lalloo nan Chioza' bisbane'ne' ladj beṉ' wetka', na' yisla Chioza' li' kwenc̱he bi kwiayoo. 10 Ḻa' daa shajḻe'cho do yic̱hj do lall'chon, yiyakcho beṉ' ḻi beṉ' shao' lao Chioza', na' ḻekzka' daa choe'cho dill' nan Crístona' nake' X̱ancho, yisle' cho' kwenc̱he bi kwiayi'cho.
11 Cho'a Xtill' Chioza' nan: “Nottez beṉ' gonḻilalleene', biga yiyajile' daa benḻilalleene'.” 12 Ḻaa nakcho beṉ' Israel, ḻaa bi nakcho beṉ' Israel, Crístona' nake' X̱ancho, na' chaklene' yog'cho cho' chṉabcho yeḻ' goklen lawe'na'. 13 Ḻa' nottezə beṉ' iṉabe' gaklen X̱ancho Crístona' ḻe', na' yisle'ne' kwenc̱he bi kwiayee. 14 Per ¿nakra gon beṉ' iṉabgake' gaklene' ḻegake' shi biṉ' gonḻilall'gake'ne'? Na' ¿nakra gongake' gonḻilall'gake'ne' shi biṉ' yengakile' xtilleena'? Na' ¿nakra gak yengakile' xtilleena' shi kono zoa c̱hix̱je'ile'n ḻegake'? 15 Na' ¿nakra gak soa beṉ' c̱hix̱jee xtilleena' shi kono wseḻ' ḻegake'? Ka na Cho'a Xtill' Chioza': “Mbalaz inlleb kat' ila' beṉ'ka' zidtix̱je'gake' dill' wen dill' kob c̱he Chioza'.”
16 Per aga yog' beṉ' Israelka' chzenaggake' dill' wen dill' kob c̱he Chioza'. Chak ka bzej dii Isaíaza', gana' na: “X̱an', kono chajḻe' dillaa daa chyix̱je'nto'.” 17 Daan, kwenc̱he gonḻilall' beṉ' Crístona' chiyaḻ' yengakile' xtilleena'.
18 Na' nia': ¿Abiṉ' yengakile' cho'a xtilleenan', lla? ¡Yog'ze' ba bengakile'n! Ḻa' cho'a xtill' Chioza' nan: