Diika' ben postlka'
1 Teófilo, ḻee libr necha' bzej', na' bzej' yog' dii wenka' ben Jesúza' na' diika' bli' bsedile' dezd ka wzoloe' 2 ax̱t ka bllin lla biyepe' yabana'. Na' ka zi' yizee, bzajniile' postlka' wleje' daa goll Espíritu Sántona'ne' kwenc̱he gongake' llinna' daa bene' lall' na'gake'. 3 Na' ka wde wite' na' bibane' ladj beṉ' wetka', jali'lawe' ḻegake' na' dii zan dii bene' kwenc̱he iṉezgakile' nan mbankzen'. Na' lo c̱hoa lla jali'lawe' ḻegake', na' bzajniile' ḻegake' c̱he yeḻ' wṉabia' c̱he Chioza'.
4 Na' shlak wzoalen Jesúza' postlka', golle' ḻegake':
6 Na' beṉ'ka' ndop nllag kwit Jesúza', wṉabgakile'ne':
7 Na' Jesúza' golle' ḻegake':
9 Na' ka biyoll golle' ka', wzolo biyepe' yabana' chwiate beṉ'ka', na' wze to bej bkwashaan ḻe' na' bich ble'gakile'ne'. 10 Na' ka lle'gake' chwiagake' yabana' gana' biyep Jesúza', lii bllinte c̱hop anjl kwite'ka', na' zoagake' do xtil. 11 Na' gollgake':
12 Na'ch biyetjgake' lo Yaa Olívoza' ziyajgake' Jerusalénna'. Nakan gaozə, ka to daa nllia ley c̱he'ka' bia' koogake' nez llana' chombaaṉgake'. 13 Na' ka billingake' Jerusalénna', biyepgake' yoona' llia shkwiana' cha'lə gana' zoagake'. Na' beṉ'kin billin: Pédrona', Jacóbona', Juanna', Andréza', Felípena', Tomáza', Bartoloména', Matewa', Jacóbona' xiiṉ Alfewa', Simón, beena' che'gake' Zelote, na' Judas beṉ' bish' Jacóbona'.[a] 14 Yog' beṉ'ki chdopgake' yog' lla kon beṉ'ka' nak beṉ' bish' Jesúza' kwenc̱he choe'ḻwillgake' Chioza', na' len Maríana' xṉa Jesúza' na' zi' baḻ noolka'.
15 Na' llaka' wzoagake' na', Pédrona' wzie' ladj beṉ'ka' chonḻilall'gake' Jesucrístona', nakgake' ka do to guiyoa gaḻjə, na' golle' ḻegake':
16 ―Le' beṉ' bish', benan byen billinin ka goll Espíritu Sántona' dii Davina' na' bzeje'n ḻee Cho'a Xtill' Chioza'. Bi'e dill' nakan gon Juda', beena' bc̱hi'e beṉ'ka' bex̱'gake' Jesúza'. 17 Juda' goke' neto' txen naknto' postl, na' lenen' nan gone' neto' txen dga ngoo lo na'nto' chonnto'. 18 Na' mecha' daa bex̱ee c̱he dii mala' daa bene', ḻennan' biziile' to yell-lio gana' bxope' de gozyic̱hjlə na' goshj ḻi'ena' na' bchej yog' xjloe'na'. 19 Na' ka wṉezi beṉ' Jerusalénka' ka gok c̱he Juda', na' bsi'gake' yell-liona' daa bizi'e Acéldama de xtill'gake', na' zejin Yell-lio Chen. 20 Ḻa' ḻee libr c̱he Sálmoka' nan:
21 ’Na' chonan byen kwejcho to beṉ'ki bengake' cho' txen toshiizi kana' wzoalen X̱ancho Jesúza' cho', 22 beṉ'ki nakgake' cho' txen dezd ka bchoa Juanna' Jesúza' nisa' ax̱t ka biyepe' yabana', kwenc̱he gone' cho' txen we'cho dill' nakan gok biban Jesúza' ladj beṉ' wetka'.
23 Na'ch wlejgake' c̱hope': toe' le Matías, na' sto beṉ' yoo shoṉə leyin, José, Barsabás, na'ch Justo. 24 Na' be'ḻwillgake' Chioza', che'gake':
26 Na'ch bengake' to wyitj kwenc̱he wṉezgakile' noran ba wlej Chioza', na' bidoḻ' Matíaza', na' wlene' postlka' shnej.
Los Hechos 2 ->-
a Beṉ' bish' Jacóbona': ben'ka' nsed nagake' chiyal' inan xiiṉ Jacóbona'.