Yuⱨanna «1»
1
«Rosul Yuⱨanna yazƣan birinqi mǝktup» •••• Əysa Mǝsiⱨ — Ⱨayatliⱪ Kalamidur
1 Əzǝldin bar bolƣüqi, ɵzimiz angliƣan, ɵz kɵzlirimiz tikilip ⱪariƣan wǝ ⱪollirimiz bilǝn tutup siliƣan ⱨayatliⱪ Kalami toƣrisida silǝrgǝ bayan ⱪilimiz[a] 2 (bu ⱨayatliⱪ bizgǝ ayan bolup, biz uni kɵrduⱪ. Xuning bilǝn bu ⱨǝⱪtǝ guwaⱨliⱪ berimiz ⱨǝmdǝ Ata bilǝn billǝ bolup, keyin bizgǝ ayan bolƣan xu mǝnggülük ⱨayatni silǝrgǝ bayan ⱪilimiz)□ «Xuning bilǝn bu ⱨǝⱪtǝ guwaⱨliⱪ berimiz ⱨǝmdǝ Ata bilǝn billǝ bolup, keyin bizgǝ ayan bolƣan xu mǝnggülük ⱨayatni silǝrgǝ bayan ⱪilimiz» — «Ata» muxu yǝrdǝ Huda’atini bildüridu; oⱪurmǝnlǝr bu hǝttǝ «Ata» wǝ «Oƣul» degǝn sɵzlǝrni kɵrsǝ, Huda’ata wǝ Hudaning Oƣli, yǝni Uning Kalami Əysa Mǝsiⱨni kɵrsitidu. 3 — silǝrnimu biz bilǝn sirdax-ⱨǝmdǝmliktǝ bolsun dǝp biz kɵrgǝnlirimizni wǝ angliƣanlirimizni silǝrgǝ bayan ⱪilimiz. Bizning sirdax-ⱨǝmdǝmlikimiz Ata wǝ Uning Oƣli Əysa Mǝsiⱨ bilǝndur.□ «— silǝrnimu biz bilǝn sirdax-ⱨǝmdǝmliktǝ bolsun dǝp biz kɵrgǝnlirimizni wǝ angliƣanlirimizni silǝrgǝ bayan ⱪilimiz. Bizning sirdax-ⱨǝmdǝmlikimiz Ata wǝ Uning Oƣli Əysa Mǝsiⱨ bilǝndur» — «sirdax-ⱨǝmdǝmlik» degǝnlik Injilda bu alaⱨidǝ mǝnidǝ bolup, grek tilida «ortaⱪliⱪ» degǝn sɵz bilǝn ipadilinidu. Bu sɵz ⱨǝm Huda bilǝn bolƣan alaⱪini, ⱨǝm etiⱪadqilarning bir-biri bilǝn bolƣan ziq alaⱪisini, xundaⱪla Hudaning xapaitidin ortaⱪ nesiwǝ boluxni bildüridu. 4 Silǝrning huxalliⱪinglar tolup taxsun dǝp, bularni silǝrgǝ yeziwatimiz.□ «Silǝrning huxalliⱪinglar tolup taxsun dǝp...» — bǝzi kona kɵqürmilǝrdǝ «Bizning huxalliⱪimiz tolup taxsun dǝp... » deyilidu.
Hudaning yoruⱪluⱪida pak yaxax
5 Wǝ biz Uningdin angliƣan ⱨǝm silǝrgǝ bayan ⱪilidiƣan hǝwirimiz mana xudurki, Huda nurdur wǝ Uningda ⱨeqⱪandaⱪ ⱪarangƣuluⱪ bolmaydu.[e] 6 Əgǝr biz Uning bilǝn sirdax-ⱨǝmdǝmlikimiz bar dǝp turup, yǝnila ⱪarangƣuluⱪta yürsǝk, yalƣan eytⱪan wǝ ⱨǝⱪiⱪǝtkǝ ǝmǝl ⱪilmiƣan bolimiz.□ «Əgǝr biz uning bilǝn sirdax-ⱨǝmdǝmlikimiz bar dǝp turup, yǝnila ⱪarangƣuluⱪta yürsǝk, yalƣan eytⱪan wǝ ⱨǝⱪiⱪǝtkǝ ǝmǝl ⱪilmiƣan bolimiz» — «ⱨǝⱪiⱪǝtkǝ ǝmǝl ⱪilmiƣan bolimiz» grek tilida «ⱨǝⱪiⱪǝtni ⱪilmaymiz» degǝn sɵz bilǝn ipadilinidu. 7 Lekin U Ɵzi nurda bolƣinidǝk bizmu nurda mangsaⱪ, undaⱪta bizning bir-birimiz bilǝn sirdax-ⱨǝmdǝmlikimiz bolup, Uning Oƣli Əysa Mǝsiⱨning ⱪeni bizni barliⱪ gunaⱨtin paklaydu.□ «Lekin U Ɵzi nurda bolƣinidǝk bizmu nurda mangsaⱪ, undaⱪta bizning bir-birimiz bilǝn sirdax-ⱨǝmdǝmlikimiz bolup, Uning Oƣli Əysa Mǝsiⱨning ⱪeni bizni barliⱪ gunaⱨtin paklaydu» — «U Ɵzi» muxu yǝrdǝ, xübⱨisizki, Hudani kɵrsitidu. [~8~] 8 Əgǝr gunaⱨimiz yoⱪ desǝk, ɵz ɵzimizni aldiƣan bolimiz ⱨǝmdǝ bizdǝ ⱨǝⱪiⱪǝt turmaydu.[~9~] 9 Gunaⱨlirimizni iⱪrar ⱪilsaⱪ, U bizning gunaⱨlirimizni kǝqürüm ⱪilip, bizni barliⱪ ⱨǝⱪⱪaniysizliⱪtin pak ⱪilixⱪa ixǝnqlik ⱨǝm adildur. □ «gunaⱨlirimizni iⱪrar ⱪilsaⱪ, u bizning gunaⱨlirimizni kǝqürüm ⱪilip, bizni barliⱪ ⱨǝⱪⱪaniysizliⱪtin pak ⱪilixⱪa ixǝnqlik ⱨǝm adildur» — nemixⱪa rosul «U (Huda) ... ixǝnqlik ⱨǝm adildur» dǝydu?
(1) Huda «muⱪǝddǝs bǝndilirini etiⱪadi tüpǝylidin kǝqürüm ⱪildim» desǝ, u sɵzidǝ qing turidu wǝ ixǝnqliktur;
(2) Huda adil sotqi bolup, gunaⱨni jazalimay ⱪoymaydu. Xunga bizni kǝqürüx üqün bizning gunaⱨlirimizni ɵz ihtiyari bilǝn ɵz üstigǝ alƣan ⱪurbanliⱪimiz gunaⱨsiz Əysa Mǝsiⱨkǝ ⱪoyƣan; u bizning ornimizda ɵldi. Xunga Yuⱨanna ««Huda bizning gunaⱨlirimizni kǝqürüxkǝ...Ixǝnqlik ⱨǝm adildur» dǝydu. Huda gunaⱨlirimizni kǝqürüxi bilǝn ix tohtimaydu, ǝlwǝttǝ; u yǝnǝ bizni «barliⱪ ⱨǝⱪⱪaniysizliⱪtin pak ⱪilidu». [~11~] 10 Əgǝr gunaⱨ ⱪilmiduⱪ desǝk, Uni yalƣanqi ⱪilip ⱪoyƣan bolimiz wǝ Uning sɵz-kalami bizdin orun almiƣan bolidu.
(1) Huda «muⱪǝddǝs bǝndilirini etiⱪadi tüpǝylidin kǝqürüm ⱪildim» desǝ, u sɵzidǝ qing turidu wǝ ixǝnqliktur;
(2) Huda adil sotqi bolup, gunaⱨni jazalimay ⱪoymaydu. Xunga bizni kǝqürüx üqün bizning gunaⱨlirimizni ɵz ihtiyari bilǝn ɵz üstigǝ alƣan ⱪurbanliⱪimiz gunaⱨsiz Əysa Mǝsiⱨkǝ ⱪoyƣan; u bizning ornimizda ɵldi. Xunga Yuⱨanna ««Huda bizning gunaⱨlirimizni kǝqürüxkǝ...Ixǝnqlik ⱨǝm adildur» dǝydu. Huda gunaⱨlirimizni kǝqürüxi bilǝn ix tohtimaydu, ǝlwǝttǝ; u yǝnǝ bizni «barliⱪ ⱨǝⱪⱪaniysizliⱪtin pak ⱪilidu». [~11~] 10 Əgǝr gunaⱨ ⱪilmiduⱪ desǝk, Uni yalƣanqi ⱪilip ⱪoyƣan bolimiz wǝ Uning sɵz-kalami bizdin orun almiƣan bolidu.
■1:1 Luⱪa 24:39; Yⱨ. 20:27; Yⱨ. 1:1, 14; 2Pet. 1:16.
b «Xuning bilǝn bu ⱨǝⱪtǝ guwaⱨliⱪ berimiz ⱨǝmdǝ Ata bilǝn billǝ bolup, keyin bizgǝ ayan bolƣan xu mǝnggülük ⱨayatni silǝrgǝ bayan ⱪilimiz» — «Ata» muxu yǝrdǝ Huda’atini bildüridu; oⱪurmǝnlǝr bu hǝttǝ «Ata» wǝ «Oƣul» degǝn sɵzlǝrni kɵrsǝ, Huda’ata wǝ Hudaning Oƣli, yǝni Uning Kalami Əysa Mǝsiⱨni kɵrsitidu. c «— silǝrnimu biz bilǝn sirdax-ⱨǝmdǝmliktǝ bolsun dǝp biz kɵrgǝnlirimizni wǝ angliƣanlirimizni silǝrgǝ bayan ⱪilimiz. Bizning sirdax-ⱨǝmdǝmlikimiz Ata wǝ Uning Oƣli Əysa Mǝsiⱨ bilǝndur» — «sirdax-ⱨǝmdǝmlik» degǝnlik Injilda bu alaⱨidǝ mǝnidǝ bolup, grek tilida «ortaⱪliⱪ» degǝn sɵz bilǝn ipadilinidu. Bu sɵz ⱨǝm Huda bilǝn bolƣan alaⱪini, ⱨǝm etiⱪadqilarning bir-biri bilǝn bolƣan ziq alaⱪisini, xundaⱪla Hudaning xapaitidin ortaⱪ nesiwǝ boluxni bildüridu. d «Silǝrning huxalliⱪinglar tolup taxsun dǝp...» — bǝzi kona kɵqürmilǝrdǝ «Bizning huxalliⱪimiz tolup taxsun dǝp... » deyilidu.■1:5 Yⱨ. 1:9; 8:12; 9:5; 12:35, 36.
f «Əgǝr biz uning bilǝn sirdax-ⱨǝmdǝmlikimiz bar dǝp turup, yǝnila ⱪarangƣuluⱪta yürsǝk, yalƣan eytⱪan wǝ ⱨǝⱪiⱪǝtkǝ ǝmǝl ⱪilmiƣan bolimiz» — «ⱨǝⱪiⱪǝtkǝ ǝmǝl ⱪilmiƣan bolimiz» grek tilida «ⱨǝⱪiⱪǝtni ⱪilmaymiz» degǝn sɵz bilǝn ipadilinidu. ~7~ «Lekin U Ɵzi nurda bolƣinidǝk bizmu nurda mangsaⱪ, undaⱪta bizning bir-birimiz bilǝn sirdax-ⱨǝmdǝmlikimiz bolup, Uning Oƣli Əysa Mǝsiⱨning ⱪeni bizni barliⱪ gunaⱨtin paklaydu» — «U Ɵzi» muxu yǝrdǝ, xübⱨisizki, Hudani kɵrsitidu.■1:7 Ibr. 9:14; 1Pet. 1:19; Wǝⱨ. 1:5.
■1:8 1Pad. 8:46; 2Tar. 6:36; Ayup 9:2; Zǝb. 143:2; Pǝnd. 20:9; Top. 7:20.
~10~ «gunaⱨlirimizni iⱪrar ⱪilsaⱪ, u bizning gunaⱨlirimizni kǝqürüm ⱪilip, bizni barliⱪ ⱨǝⱪⱪaniysizliⱪtin pak ⱪilixⱪa ixǝnqlik ⱨǝm adildur» — nemixⱪa rosul «U (Huda) ... ixǝnqlik ⱨǝm adildur» dǝydu? (1) Huda «muⱪǝddǝs bǝndilirini etiⱪadi tüpǝylidin kǝqürüm ⱪildim» desǝ, u sɵzidǝ qing turidu wǝ ixǝnqliktur; (2) Huda adil sotqi bolup, gunaⱨni jazalimay ⱪoymaydu. Xunga bizni kǝqürüx üqün bizning gunaⱨlirimizni ɵz ihtiyari bilǝn ɵz üstigǝ alƣan ⱪurbanliⱪimiz gunaⱨsiz Əysa Mǝsiⱨkǝ ⱪoyƣan; u bizning ornimizda ɵldi. Xunga Yuⱨanna ««Huda bizning gunaⱨlirimizni kǝqürüxkǝ...Ixǝnqlik ⱨǝm adildur» dǝydu. Huda gunaⱨlirimizni kǝqürüxi bilǝn ix tohtimaydu, ǝlwǝttǝ; u yǝnǝ bizni «barliⱪ ⱨǝⱪⱪaniysizliⱪtin pak ⱪilidu».