6 Ti cꞌalal lixchꞌamalinotic ti Rioxe, istac tal xchiꞌinotic ti Chꞌul Espíritue chac cꞌu chaꞌal ichiꞌinat ti Xchꞌamale, yechꞌo ti “Tot”, xcutic xa ti Rioxe. 7 Yechꞌo un maꞌuc xa mozoiloxuc, xchꞌamaloxuc xa ti Rioxe. Lavi xchꞌamaloxuc xae, ta onox xaxchꞌacbeic ti cꞌusitic acꞌbil yuꞌun Jtotic Riox ta vinajel ti Jesucristoe.
8 Ti cꞌalal mu toꞌox chavichꞌic ta mucꞌ ti Riox ta vinajele, santoetic toꞌox avichꞌojic ta mucꞌ. 9 Pero lavi avichꞌic xa ta mucꞌ ti Rioxe, más lec xcaltic ti jaꞌ laxchꞌamalinic ti Rioxe, ¿cꞌu yuꞌun yaꞌel ti jaꞌ lic achabiic noxtoc li cꞌacꞌale ti mu xicuxiotic o ta sbatel osile? ¿Mi jaꞌ chacꞌanic ti coꞌol xchiꞌuc mozoiloxuc noxtoque? 10 Yuꞌun chachabiic xa cꞌacꞌal chac cꞌu chaꞌal ta xchabiic cꞌacꞌal li jchiꞌiltac ta jurioale. Jaꞌ li sliqueb jujun ue, li sliqueb jujun jabile, li scꞌacꞌalil qꞌuinetique. 11 Chcat coꞌon avuꞌunic yuꞌun yicꞌal yech noꞌox ti lacalbeic li scꞌop Rioxe.
12 Voꞌotic ti jchiꞌil jbatic ta xchꞌunel li scꞌop Rioxe, jaꞌ ta jcꞌan ti jaꞌ yechoxuc chac cꞌu chaꞌal li voꞌone, ti muc ta alel chcaꞌi li smantaltac Rioxe. Coꞌol xchiꞌuc muc bu caꞌyoj yaꞌel chac cꞌu chaꞌal muc bu avaꞌyojic ti cꞌalal mu toꞌox chachꞌunic li scꞌop Rioxe. Ti xꞌelan chacalbeique, muꞌnuc oy amulic cuꞌun. Jaꞌ noꞌox chacalbeic o yuꞌun achꞌunic xa loꞌloel. 13 Anaꞌojic ti jaꞌ ta scoj li chamele ti tey lijalij ta alumalique, yechꞌo ti ical avaꞌiic li scꞌop Rioxe, yechꞌo ti achꞌunique. 14 Ti cꞌalal ipone, muc xalabanicon, muc xapꞌajicon. Avichꞌicon ta mucꞌ. Yuꞌun coꞌol xchiꞌuc anjel avilicon. Yuꞌun coꞌol xchiꞌuc Jesucristo avilicon. 15 ¿Cꞌu yuꞌun ti mu xa bu jun avoꞌonic ta jtojole chac cꞌu chaꞌal jun toꞌox avoꞌonique? Xuꞌ chcal ti jun toꞌox avoꞌonique yuꞌun mu vocluc aqꞌuelicon ti cꞌalal ipone. Xuꞌ xa yaꞌel avaꞌiic ti chapits sbecꞌ asatic chavacꞌbecone. 16 Lavi une, ¿mi jaꞌ acrontaicon o yaꞌel ti lacalbeic cꞌu xaꞌelanique?
17 Ti muchꞌutic chaxchanubtasic ta alele, scꞌanojoxuc yilel pero mu ta slequiluc yoꞌonic. Yuꞌun jaꞌ tscꞌanic ti mu xa xachꞌunic li cꞌusi chcale yoꞌ jaꞌ xa xavichꞌic o ta muqꞌue. 18 Ti xꞌelan chcale, muꞌnuc chopol chcaꞌi ti oy muchꞌu chaxchanubtasique. Ti jaꞌuc chlecub o avoꞌonic ti cꞌusi chaxchanubtasic oe, lec ti yechuque yuꞌun muc bu liꞌ jchiꞌucoxuc scotol cꞌacꞌale. 19 Voꞌoxuc ti coꞌol xchiꞌuc jchꞌamaloxuc chcaꞌie, chcat coꞌon avuꞌunic tajmec. Coꞌol xchiꞌuc jun ants ti yatoj yoꞌon ti cꞌalal mu toꞌox chcole. Ti cꞌalal xcole, jun xa yoꞌon. Jaꞌ noꞌox yech jun coꞌon uc mi iquil ti jꞌechꞌel achꞌunic ti jaꞌ noꞌox chacꞌ jcuxlejaltic ta sbatel osil ti Cristoe. 20 Ti liꞌuc jchiꞌucoxuque, maꞌuc yech tsots chacalbeic ti yechuque, yuꞌun chquil mi jun avoꞌonic ta stojol ti Cajvaltique. Ti xꞌelan tsots chacalbeic tale, jaꞌ ti chcat coꞌon avuꞌunique.
21 Voꞌoxuc ti chacꞌan chachꞌunic li smantaltac Rioxe, albecon caꞌi mi muc bu xavaꞌiic ti coꞌol xchiꞌuc smozootic yaꞌel li mantaletic mi jaꞌ ta jchꞌuntique. 22 Tsꞌibabil ta scꞌop Riox ti iyil chaꞌvoꞌ screm ti Abraame. Ti june yol squiara; ti june yol yajnil. 23 Ti iꞌayan yol ti quiaraile, maꞌuc ta smantal ti Rioxe; smantal noꞌox stuquic. Ti iꞌayan yol ti yajnil onoxe, jaꞌ ta smantal ti Rioxe. 24 Ti chaꞌvoꞌ antsetique jaꞌ seña yaꞌel ti chaꞌtos cꞌusi iyal ti Rioxe. Ti jtose jaꞌ ti iyal smantaltac ta vits Sinaie. Ti Agare ti quiaraile jaꞌ seña yaꞌel ti iyal smantaltac ti Rioxe. Yuꞌun ti muchꞌutic ta xchꞌunic ti jaꞌ chcuxiic o ta sbatel osil li mantaletique, coꞌol xchiꞌuc mozoiletic yaꞌel. 25 Li smomtac Agare Agar isbiin yuꞌunic li vits Sinaí ta Arabiae. Li jchiꞌiltac ta jurioale ti chcꞌotilanic ta mucꞌta templo ta Jerusalene, jaꞌ yoltac yaꞌel ti Agare, yuꞌun coꞌol xchiꞌuc mozoinbilic yuꞌun li mantaletique, yuꞌun xchꞌunojic to ti jaꞌ chcuxiic o ta sbatel osile. 26 Li voꞌotique jaꞌ jmeꞌtic yaꞌel ti Sarae ti maꞌuc quiaraile, yuꞌun mu xa jchꞌuntic ti jaꞌ chicuxiotic o ta sbatel osil li smantaltac Rioxe. Yuꞌun jaꞌ xa jlumaltic li vinajele, coꞌol xchiꞌuc jaꞌ xa yaꞌel ti achꞌ Jerusalene, yuꞌun tey ti muchꞌu chacꞌ jcuxlejaltic ta sbatel osile. 27 Jaꞌ yech tsꞌibabil ta scꞌop Riox chac liꞌi:
28 Voꞌotic ti jchiꞌil jbatic ta xchꞌunel li scꞌop Rioxe, coꞌolotic xchiꞌuc ti Isaaque ti jaꞌ ta smantal Riox iꞌayane. Yuꞌun yaloj onox ti chixchꞌamalinotic uque. 29 Ti otro jun screm ti Abraame iyilbajin ti Isaaque ti iꞌayan ta syuꞌel ti Chꞌul Epíritue. Jaꞌ noꞌox yech lavie, ch-ilbajinvanic ti muchꞌutic ta snopic ti jaꞌ chcuxiic o ta sbatel osil li cꞌusitic tspas stuquique. 30 Pero jaꞌ yech chal li scꞌop Rioxe: “Taco loqꞌuel xchiꞌuc yol li quiaraile. Li yole mu xuꞌ chichꞌbe comel li cꞌusuc yuꞌun stote. Jaꞌ chichꞌ comel li yol li muchꞌu maꞌuc quiaraile”, xi. 31 Yechꞌo un voꞌotic ti jchiꞌil jbatic ta xchꞌunel li scꞌop Rioxe, maꞌuc yolotic yaꞌel ti quiaraile. Jaꞌ yolotic yaꞌel ti muchꞌu maꞌuc quiaraile. Yuꞌun yalojbotic onox ti Rioxe ti chiyacꞌbotic li cꞌusuc yuꞌune.
<- GALATAS 3GALATAS 5 ->