1 Too síro Pablo Atenaspʉ niiãrigʉ Corinto macãpʉ wáajõãyigʉ. 2 Toopʉ́ jeagʉ, judíoayʉ Ponto dita macʉ̃rẽ bʉajeáyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiyigʉ Aquila. Pablo toopʉ́ wáaadari sʉguero, Claudio romanuã õpʉ̃ judíoa Romapʉ niirã́rẽ witidutiyigʉ. Aquila, cʉ̃ʉ̃ nʉmo Priscilamena Italiapʉ niiãrira witi, jeayira tiimacã Corintore. Pablo cʉ̃́ãrẽ ĩñagʉ̃ wáayigʉ. 3 Cʉ̃ʉ̃ cʉ̃́ã paderénorã padegʉ́ niijĩgʉ̃, cʉ̃́ãmena padegʉdʉ pʉtʉáyigʉ. Wáicʉra caserimena wiseri tiirá niiyira. 4 Judíoa yeerisãre bʉrecoricõrõ cʉ̃́ã neãrí wiipʉ wedegʉ wáayigʉ. Judíoare, judíoa niihẽrãrẽ padeodʉgári tiidʉgágʉ tiimíyigʉ.
5 Silas, Timoteo Macedoniapʉ niiãrira jeari, Pablo wederé dícʉ wedeyigʉ. “Jesús Cõãmacʉ̃ beserigʉ niiĩ”, jĩĩ wedemiyigʉ judíoare. 6 Cʉ̃́ãpe cʉ̃ʉ̃ wederére cãmotánʉcãyira. Cʉ̃ʉ̃rẽ ñañarõ jĩĩyira. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ ñañarõ tiiádarere ẽñogʉ̃́, cʉ̃ʉ̃ sotoá sãñaãrirore, tuuwé páabateyigʉ. Cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ:
7 Tiiwií niiãrigʉ witiwayigʉ. Apewií pʉtogã niirí wiipʉ sããwayigʉ. Tiiwií Ticio Justoya wii niiyiro. Cõãmacʉ̃rẽ padeogʉ́ niiyigʉ cʉ̃ʉ̃. 8 Judíoa neãrí wii dutigʉ́, cʉ̃ʉ̃ya wii macãrãmena Jesuré padeoyíra. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiyigʉ Crispo. Paʉ too macãrãcã Pablo wederére tʉorá, Jesuré padeoyíra. Padeó, wãmeõtinoyira.
9 Sicañami Pablo cãnirípacʉ, quẽẽgʉ̃ tiiróbiro Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ wederi tʉoyígʉ. Cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ:
11 Teero tiigʉ́, Pablo sicacʉ̃ma apecʉ̃má deco toopʉ́ pʉtʉáyigʉ. Cõãmacʉ̃ye quetire bueyigʉ.
12 Teebʉrecorire sĩcʉ̃ Acaya dita dutigʉ́ niiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiyigʉ Galión. Cʉ̃ʉ̃ dutigʉ́ niirito, judíoa sĩcãrĩbíro wãcũrã Pablore ñee, queti beserópʉ néewayira. 13 Galiónrẽ jĩĩyira:
14 Pablo wedegʉdʉ tiirí, Galión judíoare wedesʉguecojãyigʉ:
16 Cʉ̃́ã queti beserópʉ niiãrirare cõãwionecojãyigʉ. 17 Niipetira Sóstenes judíoa neãrí wii dutigʉ́re ñee, queti beserí wii díamacʉ̃ páayira. Galiónpe “cʉ̃́ã booró tiiáro” jĩĩjãyigʉ.
18 Pablo peebʉrecori pʉtʉáyigʉ Corintopʉ. Too síro Jesuré padeoráre “wáagʉ tiia” jĩĩ, dooríwʉmena wáajõãyigʉ Siria ditapʉ wáagʉ. Priscila, Aquila cʉ̃ʉ̃mena wáayira. Cencreapʉ búawasʉgueyira. Toopʉ́ Pablo Cõãmacʉ̃rẽ “biiro tiigʉ́da” jĩĩrirobirora tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ póare pedecõãjãyigʉ. 19 Too macãrã Éfesopʉ tĩãjeayira. Tiimacãpʉ Pablo cṹũyigʉ Priscila, Aquilare. Cʉ̃ʉ̃pe judíoa neãrí wiipʉ sããwa, judíoare wedeyigʉ. 20 Cʉ̃ʉ̃rẽ yoasãñurĩ pʉtʉádutimiyira. Cʉ̃ʉ̃pe booríyigʉ.
21 —Jerusalénpʉ yʉʉre wáaro booa, bosebʉreco ĩñagʉ̃ wáagʉ. Mʉ́ãrẽ ĩñagʉ̃ atinemogʉ̃dacu, Cõãmacʉ̃ boorí, jĩĩyigʉ.
24 Tíatore judíoayʉ Alejandría macã macʉ̃ Éfesopʉ jeayigʉ. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiyigʉ Apolos. Cʉ̃ʉ̃ ãñurõ wedemenigʉ̃ niiyigʉ. Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũ maquẽrẽ ãñurõ masĩgʉ̃́ niiyigʉ. 25 Marĩ Õpʉ̃ “biiro niirecʉtiro booa” jĩĩrére buenorigʉ niiyigʉ. Juan basocáre wãmeõtigʉ buerigue dícʉre masĩpacʉ, diamacʉ̃́ Jesuyére bueyigʉ ʉseniremena. 26 Cʉ̃ʉ̃ judíoa neãrí wiipʉ cuire manirṍmena wedenʉcãyigʉ. Priscila, Aquila cʉ̃ʉ̃rẽ tʉo, néewa, Cõãmacʉ̃ye quetire ãñurõ diamacʉ̃́ wedenemoyira.
27 Cʉ̃ʉ̃ Acayapʉ “wáagʉdʉ tiia” jĩĩrĩ, Jesuré padeorá “ãñurõ wáaya” jĩĩyira. Cʉ̃ʉ̃rẽ paperapũ jóabosayira. Jesuré padeorá Acayapʉ niirã́rẽ “Apolore ãñurõ bocaya” jĩĩ jóayira. Cʉ̃ʉ̃ toopʉ́ jeagʉ, Cõãmacʉ̃ tiiápuremena Jesuré padeoráre ãñurõ tiiápuyigʉ.
28 Cʉ̃ʉ̃ niipetira ĩñacoropʉ judíoare cʉ̃ʉ̃ wedemeniremena docacũmurĩ tiiyígʉ. Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ cʉ̃́ãrẽ bue, “Jesús Cõãmacʉ̃ beserigʉ niiĩ” jĩĩrére ẽñoyígʉ.
<- Hechos 17Hechos 19 ->