1 Olgeta [a] man i bilip long Jisas em dispela man God i makim bilong kisim bek ol manmeri bilong en,[b] ol i stap pikinini bilong God. Na olgeta man i save laikim wanpela papa, ol i save laikim ol pikinini bilong en tu. 2 Sapos yumi laikim tru God na yumi bihainim ol lo bilong em, orait long dispela pasin yumi ken save, yumi laikim tru ol pikinini bilong God. 3 Sapos [c] yumi laikim tru God, orait yumi save bihainim ol lo bilong en. Na ol lo bilong en i no givim hevi long yumi. 4 Olgeta [d] man i stap pikinini bilong God, ol i winim strong bilong dispela graun. Yumi bilip long God, na long dispela pasin yumi save winim pait na daunim strong bilong dispela graun.
5 Husat [~5~] i save winim strong bilong dispela graun? Man i bilip long Jisas em i Pikinini Bilong God,[~6~] dispela man i save win. 6 Jisas [~7~] Krais i bin i kam long pasin bilong kisim baptais long wara, na long pasin bilong kapsaitim blut bilong en long diwai kros. [~8~]Em i no i kam long pasin bilong wara tasol. Nogat. Em i kam long pasin bilong wara wantaim blut. Holi Spirit em i as bilong tok tru, na Holi Spirit i save autim tok long pasin bilong Jisas Krais. 7 I [~9~] gat tripela i autim tok long pasin bilong en, 8 em [~10~] Holi Spirit na wara na blut. Na tripela i mekim wanpela tok tasol.
9 Yumi [~11~] save bilipim tok ol man i autim. Tasol tok God i autim, em i winim tru tok bilong ol man. Na dispela tok God i autim pinis, em i tok long Pikinini bilong en. 10 Man [~12~] i save bilip long Pikinini Bilong God, em i kisim pinis dispela tok God i bin autim, na em i stap long bel bilong en. Tasol man i no bilipim tok bilong God, i olsem em i kolim God em i man bilong giaman, long wanem, em i no bilipim tok God i bin autim long pasin bilong Pikinini bilong en. 11 Na [~13~] long dispela pasin God i soim olsem tok bilong en i tru. God i bin givim yumi laip bilong i stap gut oltaim oltaim, na as bilong dispela laip em i stap long Pikinini bilong em. 12 Man [~14~] i pas wantaim Pikinini Bilong God, em i gat dispela laip. Na man i no pas wantaim Pikinini Bilong God, em i no gat dispela laip.
13 Mi [~15~] raitim dispela tok long yupela ol manmeri i save bilip long nem bilong Pikinini Bilong God, bai yupela inap save, yupela i kisim pinis laip bilong i stap gut oltaim oltaim. 14 Sapos [~16~] yumi bihainim laik bilong God yet na yumi beten na askim em long wanpela samting, orait em i save harim beten bilong yumi. Olsem na yumi no save pret long God. Nogat. Yumi save go klostu long em. 15 Yumi save, em i save harim olgeta beten bilong yumi. Olsem na taim yumi askim em long givim wanpela samting long yumi, yumi save olsem yumi kisim tru dispela samting.
16 Sapos [~17~] wanpela man i lukim narapela Kristen brata i mekim sin, na sapos dispela sin em i no inap long mekim dispela brata i dai,[~18~] orait dispela man i ken beten long God, na God bai i givim laip long dispela brata. Mi tok long ol man i mekim kain sin em i no inap long mekim ol i dai. I gat kain sin em inap mekim man i dai, na mi no tok long yupela i mas beten long dispela. 17 Olgeta pasin i no stret, em i sin. Tasol i gat kain sin i no save mekim man i dai.
18 Yumi [~19~] save, olgeta man i stap pikinini bilong God, ol i no save bihainim pasin bilong sin. Nogat. God i save lukautim gut man i stap pikinini bilong em, na Satan i no inap putim han long em. 19 Yumi [~20~] save, yumi stap pikinini bilong God, tasol dispela graun olgeta em i stap aninit long strong bilong Satan.
20 Yumi [~21~] save, Pikinini Bilong God i kam pinis, na em i givim tingting long yumi, bai yumi ken save long God tru. Yumi pas wantaim God tru na wantaim Pikinini bilong en Jisas Krais. Jisas Krais em i God tru, na em i as bilong laip bilong i stap gut oltaim oltaim.
21 Ol [~22~] liklik pikinini bilong mi, yupela i mas i stap longwe long olgeta giaman god.
<- 1 JON 45:1: Jo 1.12-13, 15.23, 1 Jo 2.22-23, 4.15
b Lukim tok i stap long 1 Jon 2.22 na 4.2.5:3: Mai 6.8, Mt 11.30, Jo 14.15, 14.21-24, 2 Jo 1.6
5:5: Ro 8.37, 1 Ko 15.57, 1 Jo 4.4, 4.15
~6~ Lukim tok i stap long 1 Jon 4.2.5:6: Jo 1.29, 1.34, 14.17, 16.13, 19.34, 1 Ti 3.16, 1 Jo 1.7
~8~ Tok Grik i no klia tumas long dispela hap. Em i tok long wara na blut tasol. Tasol planti man i ting wara em i tok long Jisas i kisim baptais, na blut i tok long Jisas i dai.5:9: Mt 3.16-17, 17.5, Jo 5.32-37, 8.17-18
5:10: Jo 3.33, 5.38, Ro 8.16, Ga 4.6
5:14: Jo 14.13, 16.23, 1 Jo 3.21-22
5:16: Mt 12.31-32, Lu 12.10, Hi 6.4-6, Je 5.14-15
~18~ As bilong dispela tok em i no klia tumas. Sampela man i ting em i tok long man i dai tru. Na sampela man i ting em i tok long namba 2 dai (lukim Kamapim Tok Hait 2.11 na 20.14), na ol i laik tanim dispela tok “dai” olsem, “lus long hel.”5:18: Jo 17.15, Je 1.27, 1 Pi 1.23, 1 Jo 3.9
5:19: Ro 8.10, 8.23, Ga 1.4, 1 Jo 4.6