1 Orait na king tupela Haman i go kaikai wantaim Esta 2 namba 2 taim. Ol i dring wain i stap na king i askim Esta, “Orait Kwin Esta, yu laikim wanem samting? Yu tokaut na bai mi givim long yu. Sapos yu laik, mi inap givim yu hap kantri bilong mi.”
3 Na Kwin Esta i bekim tok olsem, “King, sapos yu laik mekim gut long mi, yu ken tok orait long askim bilong mi. Mi no laik bai mi wantaim ol manmeri bilong mi i mas i dai. 4 Ol [~1~] i pasim tok pinis long mekim mipela i kamap ol wokboi na wokmeri nating bilong ol arapela man, na tu ol i laik kilim mipela i dai. Dispela hevi ol i givim long ol pikinini bilong mipela tu. Pastaim mi no laik tokaut long dispela hevi, na mi pasim maus i stap. Tasol mi lukim dispela birua bilong mipela i holim wok insait long haus bilong king yet, na mi ting em i no stret.”
5 King Serksis i harim dispela tok na em i askim Kwin Esta olsem, “Wanem man nogut i no pret long mekim ol dispela pasin?” 6 Na Esta i bekim tok, “Em dispela man Haman tasol. Em i birua bilong mipela.”
9 Na wanpela wokman, nem bilong em Bugatan, i tok olsem, “Klostu long haus bilong em, Haman yet i bin sanapim wanpela pos, longpela bilong en inap long 20 mita. Em i laik hangamapim Mordekai long en. Em dispela Mordekai yet i bin helpim yu, na ol birua i no bin kilim yu i dai.”
7:4: Esg 3.8-9, B.3-5