1 O Isus dijas ando Jerihon. Dok naćhelas kroz o gav, 2 angle leste avilo o manuš savo akhardolas Zakej. Vo sas glavno cariniko thaj sas zurale barvalo. 3 Probilas te dićhel e Isuse, ali sas zurale cikno manuš thaj naštik dikhlas les katar o but o them savo sas oko leste. 4 Vo zato prastaja anglal, thaj lijape opre pe smokva paše savi o Isus trubujas te naćhel te šaj dićhel les.
5 Kana o Isus areslo pe godova than, dikhlas opre thaj phendas lešće: “Zakej, brzo fulji tele! Ađes trubul te avav gosto ande ćiro ćher.”
6 O Zakej brzo fuljisto tele katar e smokva thaj pherdo bah ugostisarda les ande piro ćher. 7 A sa save godova dikhline počnisardine te mrmljan: “Đelo ando ćher e bezehalesko!”[~1~]
8 A o Zakej ačhilo thaj phendas e Gospodešće: “Gospode ake, opaš mungro barvalipe dava e čorenđe! Thaj ako varekas hohadem, boldav štar drom majbut.”
9 Pe godova o Isus phendas lešće: “Ađes ande akava ćher avilo o spasenje[~2~] kaj si vi akava manuš e Avraamesko čhavo![~3~] 10 Me o Čhavo e Manušesko avilem te rodav thaj spasiv okova so si hasardo!”[~4~]
11 O but o them sa godova ašunelas, a o Isus phendas lenđe još jek usporedba zato kaj sas o Isus paše pašo Jerusalim thaj gndinas kaj odma pojavilape e Devlesko carstvo.[~5~] 12 Thaj phendas: “Sas varesavo ugledno manuš savo trubuja te otputuil ande dur e phuv te okote okrunin les sago caros,[~6~] a askal te boldel pes. 13 Zato akhardas pire deš slugonen, dijalen svakones po opaš e kila rup so sas štar čhonenđi poćin[~7~] thaj phendas lenđe: ‘Trguin akale rupesa dok či boldav man.’ 14 A e manuša andar lešći phuv mrzanas les thaj bičhaldine pale leste e poslaniko te phenen e majbare carošće: ‘Či kamas te akava caruisarel pe amende.’
15 Kana vo primisarda piro carstvo thaj boldape palpale, naredisarda te anen lešće okolen slugen savenđe dijas o rup te ašunel kozom zaradisardine. 16 O prvo sluga avilo thaj phendas: ‘Gospodarina, o iznos savo dijan man ćerdem te avel deš drom majbut.’ 17 Phendas lešće: ‘Odlično! Lačho san sluga, zato kaj sanas verno ande cikno, dava tut te vladis pe deš gava!’
18 Aver sluga avilo thaj phendas: ‘Gospodarina o iznos savo dijan man ćerdem te avel pandž drom majbut.’ 19 Phenda lešće: ‘Lačhe! Vladi pe pandž gava!’
20 A o trito sluga avilo bi zaradako thaj phenda: ‘Gospodarina, ale tuće ćiro rup, savo dijan man. Arakhavas les garado ando dikhloro. 21 Daravas tutar kaj san strogo manuš. Les so či uložisardan, thaj žanjis so či sadisardan.’[~8~]
22 Phendas lešće: ‘Pe ćire alava aveja osudime, bilačho slugona! Džanglan kaj sem strogo manuš, kaj lav so či uložisardem thaj kaj ćidav kaj či sadisardem? 23 Sostar askal či uložisardan mungre love ande banka? Gajda barem dobisardemas e kamate.’ 24 Pe godova o caro phendas kolenđe save sas kote ćidine: ‘Len lestar o rup thaj den okolešće saves si deš.’
25 Phendine lešće: ‘Ali gospodarina, pa les već si deš kile rup!’[~9~]
26 O caro phenda lenđe: ‘Phenav tumenđe: Okoles kas si, delape lešće još majbut, a okoles save naj lelape lestar vi okova cara so siles.[~10~] 27 A mungre dušmajen okolen save či kamline man te me avav caro, anen len akaring thaj mudaren len angle mande.’ ”
28 Nakon so phendas lenđe godova, o Isus teljarda majdur karingal o Jerusalim. 29 Kana avilo paše džike gava e Vitfaga thaj e Vitanija save sas pe Maslinsko gor, anglal bičhalda pire duj učenikonen 30 thaj phendas lenđe: “Džan ando gav savo si angle tumende. Čim den ande leste, araćhena phangle terne magarco saves još khonik či jašisarda.[~11~] Putren les thaj anen les. 31 Ako vareko phučel tumen: ‘Sostar putren e magare?’ Gajda phenen: ‘E Gospodešće trubul.’ ”
32 Von đele thaj arakhline e magarco sago kaj o Isus phenda lenđe 33 Thaj dok e učenikurja putrenas e magare, e magaresko gospodari phendas lenđe: “Sostar putren e magare?”
34 A von phendine: “Trubul e Gospodešće.” 35 Andine e magare ko Isus thaj čhutine pire haljine po magarco thaj o Isus bešlo pe leste.
36 Thaj dok vo gajda džalas po magarco, e manuša buljarenas pire haljine po drom angle leste te sikaven čast e Isusešće. 37 A kana već avilo paše te fuljel katar e Maslinsko gora, e but e manuša save džanas pale leste počnisardine pe sa o glaso te zahvalin e Devlešće pale sa e čudurja save dikhline. 38 Phenenas:
39 Pe godova varesave fariseja save sas maškar o them phenenas e Isusešće: “Sikamneja, phen ćire učenikonenđe te na phenen godova.”
40 O Isus phendas: “Phenav tumenđe, ako von ačhen, e bara slavina!”
41 Kana o Isus avilo paše dži ko Jerusalim thaj dikhla o gav, o Isus rujas pale manuša andar leste. 42 Thaj phendas: “Sar volisardemas te ađes arakhlinesas o drom e mirosko![~12~] Ali akana si kasno, thaj o miro si garado tumendar. 43 Avena e đesa kana o dušmano zauzmila ćire zidurja, okolina tut thaj ćićidela tu katar sa e riga. 44 O Jerusalime, sravnina tut e phuvjasa thaj vi ćire čhavren ande tute. Či ačhela tutar ni bar pe bareste kaj či pindžardan e vrjama kana o Del avilo te spasil tut.” [~13~]
45 Kana o Isus dijas ando Hramo, počnisarda te tradel andar leste e trgovcen. 46 Thaj phenda lenđe: “Ando Sveto lil ramol: ‘Mungro Hramo trubul te avel o ćher pale molitva’, a tumen pretvorisardine les ande razbojničko špilja!” [~14~]
47 Pale godova o Isus svako đes sikavelas ando Hramo, a e šorvale rašaja thaj e sikavne e Mojsiješće zakonestar zajedno e gavešće šorvalenca gndinas sar te mudaren les, 48 ali či arakhline o način sar te ćeren godova kaj o them pažljivo čholas kan ke lesko sikavipe.
<- Luka 18Luka 20 ->*19,7 E židovurja mrzanas e carenikon thaj gndisardine kaj nijek lačho manuš či trubul te družilpe lenca.
†19,9 ande akava ćher avilo o spasenje Aver alavenca: “O Del spasisardas e manušen save train ande godova ćher.”
‡19,9 manuš e Avraamesko čhavo! Aver alavenca: “o manuš saves si paćipe sago kaj sas e Avram.”
§19,10 so si hasardo Akava značil: “e manušen save odlutisardine katar o Del godolesa kaj ćerdine bezeh”.
*19,11 odma pojavilape e Devlesko carstvo E židovurja paćanas kaj o Mesija uspostavila piro carstvo čim avela ando Jerusalim. Aver alavenca: “Kaj o Isus odmah započnila te vladil pe Devlesko carstvo”.
†19,12 okrunin les sago caros Akava si e slika pale o majcikno caro savo džal e majbare carošće. O majbaro caro dela e majcikne caro pravo thaj autoriteto te vladil pe piri vlastito phuv.
‡19,13 Jek mina sas 600 gramurja, verovatno rup. Svako mina sas sago e poćin katar 100 denarja, ađes okova so e manušenđe avilosas e poćin pale štar čhon, pa deš mine sas e poćin varekaj pale trinbrš.
§19,21 Les so či uložisardan, thaj žanjis so či sadisardan Akava sas verovatno izreka. O manuš savo lel andar o spremište ili andar e banka o lačhipe savo ande lende či čhutine, ili save žanjin o habe savo či sadisardine si metafora pale okova ko okoristilpe katar e phari bući aver manušenđi.
*19,25 Ando original ramol: “deš mine”
†19,26 Aver alavenca: “Svako ko lačhe koristil okova so si lešće dino, delape lešće još … katar o manuš savo či koristil lačhe okova so si lešće dino lelape lestar …”.
‡19,30 saves još khonik či jašisarda Samo e životinja savja khonikal nikada či jašisarda ili koristime pale bući avilosas prikladno e Devlešće ili e carošće (dik 4. Mojs 19,2; 5. Mojs 21,3; 1. Sam 6,7).
§19,42 O Isus sikavel piri tuga kaj e manuša andar o Jerusalim mukline piri prilika te aven pomirime e Devlesa.
*19,44 Akava opisil e opsada, kaj e vojska okružil o gav saves si zidurja oko leste. Kana e vojska okolina o gav e manuša naštik inkljena andar leste thaj khonik naštik pomognila lenđe. O Isus predvidisarda kaj godova avela ando Jerusalim, thaj dogodisajlo. Ande 70. brš posle o Hristo, e rimsko vojska opkolisarda o Jerusalim thaj kote mudardas e bute manušen.
†19,46 O Isus ukorisarda e trgovcen kaj uništinas e svrha pale savi sas e Devlesko Hramo. O Del kamla te o them molilpe ande lesko Hramo, ali e trgovcurja godova koristinas sago pijaco. Von isto gajda hohavenas e manušen thaj kaj naplatinas lenđe majbut nego so molas e stvarja save terubunas pale žrtva.