1 Pale godova o Gospod odredisardas aver eftavardeš thaj duj učenikonen thaj bičhalda len po dujen angle peste ande svako gav thaj ande svako than kaj kamlas te džal. 2 Majsigo so bičhalda len phendas lenđe: “E žetva si bari, a radnikurja si cara. Molisaren e Gospodare e žetvaće te bičhalel e radnikonen ande piri žetva.[~1~] 3 Džan! Ake, bičhalav tumen sago e bakhroren maškar e ruva. 4 Na inđaren tumenca ni love, ni trasta, ni so pođina. Dromesa na te hasaren tumari vrjama gajda kaj pozdravina e theme thaj ćerena svato lenca.
5 Ande savo god ćher den, prvo phenen: ‘Miro akale ćherešće!’ 6 Te avilo okote vareko dostojno palo tumaro miro, tumaro miro ačhela pe leste. A ako naj khonik dostojno tumaro miro boldela pes tumende. 7 Kana aven ande varesosko ćher, na naćhen andar o ćher ande aver ćher, ačhen pe jek than han thaj pijen sa so inkalen angle tumende.[~2~] Kaj o radniko zaslužil piri poćin.”
8 Kana den ande savo gav thaj primin tumen, han so ponudin tumen. 9 Sastaren e nasvalen save si ande godova gav thaj phenen lenđe: Akaleja pašilo tumenđe e Devlesko carstvo! 10 A kana den ande varesavo gav thaj či primin tumen, inkljen pe lešće sokača thaj phenen: 11 Čak vi o praho andar tumaro gav, savo astardape pale amare pungre, khosas amendar sago o znako kaj o Del sudila tumenđe.[~3~] Ali kava džanen: Pašilo tumenđe e Devlesko carstvo! 12 Phenav tumenđe: Ando đes e sudosko majloće avela e themešće andar e Sodoma[~4~] nego e themešće andar akava gav.
13 Teško tumenđe manušalen andar o gav Horazin! Teško tumenđe manušalen andar o gav Vitsaida! Kaj te e čudurja save dogodisajle tumende dogodisajle sas ando rumome gava o Tiro thaj o Sidon, e manuša andar godola gava već dumut obratisajlesas thaj bešlinesas ande hrapavo thaj neudobne drze ando praho sago znako palo pokajanje.[~5~] 14 Ali e manušenđe andar o gav Tiro thaj andar o Sidon po sudo avela majloće nego tumenđe. 15 Vi tumen manušalen andar o Kafarnaum! Zar dži ko nebo avena vazdine? Dži ko than kaj si e mule[~6~] haradona kaj si o tunjariko thaj e jag.
16 Pale godova phendas e učenikonenđe: “Ko tumende čhol kan, mande čhol kan. Ko tumen odbacil man odbacil, a ko man odbacil, odbacil okoles savo bičhalda man.”
17 Kana e eftavardeš thaj duj učenikurja boldine pes bahtale phendine: “Gospode, čak vi e bilačhe duhurja pokorinpes angle amende ande ćiro alav!”[~7~]
18 A o Isus phendas lenđe: “Dikhlem e benđenđe poglavica sar perel sar e munja andar o nebo.[~8~] 19 Ake dijem tumen vlast te uštaven pe sapa thaj pe škorpijonurja[~9~] thaj pe sa e sila e dušmaješći[~10~] thaj khanči či naškodila tumenđe. 20 Ali na raduin tumen kaj e bilačhe duhurja pokorinpe tumenđe, Ali raduin tumen zbog godova kaj si tumare alava ramome ande Devlešći knjiga ando nebo.”[~11~]
21 Ande godova časo o Isus pherdo bah ando Sveto Duho phendas: “Slaviv tut, Dade, tut savo san Gospodari e nebosko thaj e phuvjako, kaj garadan ćiro čačipe katar okola save smatrin pes mudre thaj umne, a objavisardan e ciknenđe.[~12~] Ej Dade! Gajda tuće sviđosajlo.
22 Mungro Dad sa dija man[~13~] thaj khonik či džanel ko si o Čhavo, nego samo o Dad; niti ko si o Dad osim o Čhavo thaj okova kašće o Čhavo godova kamel te objavisarel.”
23 Askal boldape ke učenikurja kana sas korkoro lenca thaj phendas lenđe: “Blago e manušenđe save dićhen okova so tumare jakha dićhen! 24 Phenav tumenđe: But prorokurja thaj e carurja kamline te dićhen man thaj te ašunen man, ali či dikhline man thaj či ašundine man!”
25 Jekhvar uštilo jek sikavno e Mojsiješće zakonestar te probil e Isuse thaj phučlas: “Sikavneja, so trubul te ćerav te dobiv večno trajo?”
26 A vo phendas lešće: “So ramol ando Mojsijesko zakono? So okote čitosardan?”
27 Askal o manuš phendas “Čumide e Gospode Devle ćire saste ileja, ćire saste dušava, ćire saste snagasa ćire saste gođasa, thaj volisar ćire pašutne sago kaj volis korkoro tut!”
28 Pe godova phendas lešće o Isus: “Lačhe phendan. Godova ćer thaj avela tut večno trajo.”
29 Ali vo lija te sikavelpe pravedno, thaj phučla e Isuse: “A ko si mungro pašutno?”[~14~]
30 A o Isus phendas: “Varesosko manuš fuljelas andar o Jerusalim ando gav savo akhardolas Jerihon. Thaj astardine les e razbojnikurja. Von čhudine lestar e drze, mardineles thaj đeletar. O manuš ačhilo te pašljol opaš mulo.
31 Slučajno godole dromesa naćhelas varesosko židovsko rašaj, dikhlale thaj nakhlo gajda kaj zaobiđisarda les. 32 A gajda vi o levito e rašajesko pomoćniko: nakhlo kotar, dikhlale thaj nakhlo paše leste.
33 Varesosko putniko Samarijanco[~15~] areslo dži leste, dikhla les, thaj sažalisajlo pe leste. 34 Avilo dži leste thaj thoda e rane lešće e uljesa thaj e molasa[~16~] thaj paćarda len. Thaj čhutale pe piro magarco, inđardale ande gostijonica thaj pobrinisajlo pale leste. 35 Thejara o đes inkalda duj rupune lovora,[~17~] dija len e gostijoničarešće thaj phendas: ‘Le sama pe leste. Ako so majbut potrošil, poćinava tuće kana boldava man.’ ”
36 Askal o Isus phučla les: “So phenes, savo katar akala ponašisajlo sago pašutno prema okova saves astardine e razbojnikurja?”
37 A vo phendas: “Okova savo pomognisarda lešće.”
38 Dok o Isus thaj lešće učenikurja gajda putuinas majdur prema o Jerusalim, dine ande varesosko gav. Okote sas varesavi manušnji savi akhardolas Marta, primisarda len ande piro ćher. 39 A sas lat phen savi akhardolas Marija. Voj bešelas dži ke Gospodešće pungre thaj ašunelas o alav lesko. 40 A e Marta sas but zauzmime godolesa kaj poslužilas. Voj avili leste thaj phendas: “Gospode! Zar či maris kaj mungri phen mukla man korkoro te posluživ? Phen laće te pomožil man.”
41 A o Gospod phendas laće: “Marta, Marta! Na ha holji thaj uznemiritu pale but godova, 42 a samo jek si važno. E Marija godova svatisardas thaj godova či lava latar.”
<- Luka 9Luka 11 ->*10,2 O Isus podrazumil kaj si but them save si spremne te den ande Devlesko carstvo, ali kaj naj dosta učenikurja te sikaven thaj te pomožisaren e themešće.
†10,7 O Isus či phenelas kaj von trubul te ačhen ande godova ćher sasto đes, nego kaj trubun te raćaren ando isto ćher svako rjat dok si okote; aver alavenca, “Na te soven svako rjat ande aver ćher”.
‡10,11 Akava si simbolično radnja savjava sikaven kaj odbacin e manušen godole gavešće; aver alavenca: “Baš sago kaj tumen odbacisardine amen, o Del ande potpuno odbacil tumen.”
§10,12 O Del uništisarda e ognjeno sumporosa e manušen andar o gav e Sodoma kaj sas zurale bilačhe (dik 1. Mojs 19,24–28).
*10,13 Ande godoja kultura o them lelas pe peste e drze save ćerdinesas katar o kostret, savo si hrapavo thaj nas udobno, thaj bešlinesas ando praho, gajda sikadinesas kaj si lenđe žao kaj grešisardine protiv o Del.
†10,15 than kaj si e mule Ando original ramol: “Had” (dik ando rečniko).
‡10,17 Akate o “alav” odnosilpe pe Isusešći moć thaj lesko autoriteto.
§10,18 O Isus koristisarel e usporedba te usporedil sar o Del pobedila e benđe dok lešće 72 učenikurja propovedinas ande gava. Odnosno, o beng pelo sar kana andar o nebo e munja pećel tele pe phuv.
*10,19 Verovatno e sapa thaj e škorpijonurja sas metafora pale bilačhe duhurja.
†10,19 Dušmano si o beng.
‡10,20 O Del ramosardas lenđe alava po popiso e građanengo ando nebo, thaj godova značil kaj silen večno trajo.
§10,21 Akava odnosilpes pale okola saven možda naj but škole, ali si spremne te prihvatisaren e Isusesko sikaipe pe isto načino sago e cikne čhavra spremno čhon kan ke okola save paćan.
*10,22 Akava stiho kana phenel kaj o dad dijales “sa značil vlast, sila, autoriteto …”
†10,29 Akava manuš kamlas te džanel kas vo trubul te volil, aver alavenca: “Kas trubujasas te smatril kaj si lesko pašutno thaj te volil les sago korkoro pes?”
‡10,33 E samaritancurja sa strancurja saven mrzanas e židovurja.
§10,34 Ande godoja vrjama e mol koristilas pes te šilavl pe e rane sago ađes e raćija, a o ulje verovatno koristilas pes te sprečil e dezifakcija.
*10,35 Ande godoja vrjama duj rupune lovora sas duj dnevnice.