9 So hin le manušes ola bučatar, savaha pes avke trapinel? 10 Dikhľom, savi phari buči diňa o Del le manušen te kerel. 11 O Del kerďa savoro igen šukares andre peskro časos. Ov thoďa the e večnosť le manušenge andro jile, ale o manuš našťi calkom achaľol, so o Del kerel anglunestar dži o koňec. 12 Sprindžarďom, hoj nane prekal lende ňič feder, sar te radisaľol a te kerel o lačhipen andre peskro dživipen. 13 Ale the oda, te vareko šaj chal, pijel a radisaľol peskra bučatar, hin o daros le Devlestar. 14 Džanav, hoj savoro, so o Del kerel, ačhela pro furt. Našťi ke oda ňič te dothovel aňi ňič olestar te odlel, o Del oda avke kerďa, hoj lestar o manuša te daran.
18 Phenďom mange andro jilo: „Ačhel pes oda anglo manuša, bo o Del len skušinel, hoj lenge te sikavel, hoj hine ajse sar o džviri. 19 Se oda, so avel pro džviri, avel the pro manuša: Avke sar merel jekh, avke the o dujto. Sodujen hin jekh dichos. Nane le manušes ňič feder sar le džviros, bo sa hin zbitočno. 20 Savoro džal pre oda jekh than; savoro hin kerdo le prachostar a savoro pale ačhela prachoske. 21 Ko džanel, či o duchos le manušeskro džal upre a či o duchos le džvirengro džal tele andre phuv?“
22 Avke avľom pre oda, hoj nane ňič feder sar oda, hoj o manuš te radisaľol la bučatar, so kerel, bo ada hin, so les diňa o Del. Se ko les anela pale, hoj te dikhel oda, so ela pal leste?
<- Kazaťeľis 2Kazaťeľis 4 ->