11 Foi insensato eu falar assim de mim mesmo, mas foram vocês que me obrigaram a fazê-lo. Realmente, se o Senhor não me ajudasse, eu seria imprestável, como alegam meus oponentes. Mas nenhum dos homens que vocês erradamente consideram [IRO] grandes apóstolos é maior que eu de nenhuma maneira. Portanto, seria certo/apropriado que vocês dissessem elogios sobre mim. 12 Vocês devem ter feito isso, pois quando estive com vocês eu fiz repetidamente as coisas que lhes provavam que sou realmente apóstolo. Muitas coisas milagrosas foram realizadas {Realizei muitas coisas milagrosas} [DOU] que lhes comprovaram isso. 13 E com certeza eu tratava vocês tão bem como tratava as outras congregações que ajudei a fundar. Ou vocês por acaso acham que por eu não lhes exigir pagamento por meu trabalho, não os tratava tão bem como eu tratava as demais congregações? É insensato vocês/Vocês por acaso [RHQ] acharem/acham que foi errado eu proceder assim [IRO] e que, portanto, eu deveria pedir para vocês me perdoarem!/?
14 Escutem agora! Está na hora de eu ir visitar vocês pela terceira vez. Ao chegar, continuarei não insistindo em que vocês me paguem por meu trabalho, pois não quero uma parte do seu dinheiro [EUP]! Pelo contrário, quero que vocês [MTY] me amem e me estimem. Normalmente, não compete aos filhos pouparem dinheiro para suprir as necessidades dos pais. Pelo contrário, compete aos pais suprirem as necessidades dos filhos [MET]. Semelhantemente, não compete a vocês suprir minhas necessidades. Pelo contrário, é meu dever providenciar-lhes ajuda espiritual por serem vocês meus filhos espirituais. 15 Portanto, por minha parte, como faria um bom pai, terei muito prazer em dedicar tudo o que tenho e fazer tudo que puder para ajudar vocês. Mas já que os amo muito, ficarei bem desapontado se vocês não me amarem/vocês não me amarão [RHQ] um pouquinho também./?
16 Todos vocês concordam que não dependi diretamente de vocês para suprirem minhas necessidades. Contudo, algumas pessoas me acusam, dizendo que [IRO] fui bem esperto e lhes tirei dinheiro pela astúcia. 17 Mas nunca enganei/será que eu alguma vez enganei [RHQ] vocês!/? Não! Nunca lhes tirei dinheiro, pedindo que algum dos homens que lhes mandei tirasse dinheiro de vocês para me trazer. 18 Por eu incentivar o Tito, ele foi visitar vocês. Mandei também o outro irmão crente, que vocês conhecem, para acompanhá-lo. Vocês com certeza concordam que Tito realmente não [RHQ] os enganou para lhes tirar dinheiro. E com certeza vocês concordarão também que ele e eu agimos sempre [RHQ] da mesma forma honesta para com vocês.
19 Se por acaso vocês pensarem, ao lerem esta carta, que estou apenas me defendendo contra aqueles que me acusam, estarão errados. Digo estas coisas honestamente, sabendo que Deus me escuta. Também falo como alguém que tem uma íntima relação com Cristo e digo isto a vocês, a quem amo: Tudo o que faço e tudo o que digo serve para ajudar vocês a crescerem espiritualmente. 20 Escrevi desta forma porque me preocupa a ideia de que, quando eu for visitar vocês, talvez veja que alguns de vocês estão agindo de uma forma diferente daquela que eu desejo. Se assim for, vocês verão que serei obrigado a agir para com vocês de uma forma bem severa, e tenho certeza que vocês não desejam isso. Especificamente, tenho medo que alguns de vocês estejam brigando uns com os outros, ou que tenham ciúmes uns dos outros, ou que mostrem depressa aos outros que estão bem zangados com eles, ou que estejam agindo de forma egoísta, ou que alguns de vocês estejam espalhando boatos falsos sobre os outros, ou que estejam agindo de forma orgulhosa, ou que estejam fazendo as coisas de uma forma desordenada. 21 Sinto uma ansiedade com relação a vocês. Preocupo-me de que, quando for visitá-los novamente, Deus, aquele que sirvo, vá fazer-me sentir vergonha de vocês ao constatar que ainda não estão se comportando como devem comportar-se os crentes. Então eu sentirei muita tristeza por causa de alguns de vocês que pecavam anteriormente e não rejeitaram esse comportamento pecaminoso.