1 Mag soldaaunau Pablo Cesarea phöbör ee gobernador aar deethurtarr khur cinco días nʉm ee, phadnaan pör Ananías, agjö judionaan chi pörnaan dʉ̈i amach abogado Tértulo anʉmpa barjim aajem am nʉm aar. Makhʉʉnau amach thum gobernador aar wëtwi nem chad khabamta sëukha chadam iekjö Pablo gaai thʉjierram anaabá, i khaibag waumkhĩir. 2 Mag nʉm ee ĩchab ich Pablojã amach aig waipierrwai chi abogado Tértuloou Pablo khĩir gobernador Feliig, —Señor gobernador, ʉ̈u pʉ gaaimuata maar khõinaa wënʉrrʉmgui ajim anʉm. Pʉch jãg phidkhaagjã khĩirjugdam khaphʉ khitʉm gaaimua, mʉg durr eejã chadcha ʉ̈u warag pua nem khĩir pogkhe waumam õrau khakhapdö thʉnʉmgui ajim anʉm. 3 Maagwai maach thumaam khʉʉnau pʉrʉg ʉ̈u ajim anʉm, chadcha maach thumaam khʉʉn atheeta pua jãg sĩewai. Jãg oowai chadcha maar onee nʉmgui ajim anʉm, pʉ gobernador wajapham aawai. 4 Mamʉ pʉ jua phidag pöm wai sim maachdëu khaphʉ naawai sĩi khũchpai pʉrʉg maach iek ũrpim khõsi nʉmgui ajim anʉm. 5 Mag marau pʉrʉg jaaum ig nʉmʉn mʉgaugui ajim anʉm: Marau wajapcha oowai mʉg wounan sĩi õor wawí nʉrrʉmua õor meeukhapimieu. Maguata sĩi ich nʉrrʉmpierr judionaan wawie gaaita nʉrraajemgui ajim aajem, õor meeukhapiwi iek phithurg amkhĩir. Mag nʉm dʉ̈i ĩchab mag am iek iiur “Nazaretpierr i” anʉm ee ichta chi pörkha simgui ajim anʉm. 6 Mag ichta chi pörkha chirʉm awi, Aai i jëeujem di igwiajã khaigba iekhanaa ag ee judionaan khabam khʉʉn dubpiba aajemta ierr ich dʉ̈i phë wai sĩejimgui ajim anʉm. [Mag nʉrrʉm atheeta chadcha marau i pʉr auwi maach ley gaai jaau simjö ich agpierr am ig naajim i dʉ̈i. 7 Mamʉ ya marau magaagpamta, comandante Lisias bëewi, ajués maar jua eem khecheu arrwi, jũrr maachigta mau pʉ aar bëepijimgui ajim anʉm.] 8 Mamʉ maar sëu am ugua, pʉchdëucha irig wajapha jëeu ooju aai chirʉm, khan gaaimuata marau mʉig ich khĩircha pʉrʉg mag jaau nʉ a khap aag athee.
9 Chi Tertuloou mamag khaawai tagam judionaan aig narr khʉʉnaujã ĩchab ich magta warag i ipierr, “Jãan chadaugui” aajeejim anʉm.
10 Magbaawai chi gobernadorrau Pabloog iekhamkhĩir jaaubaawai Pabloou iekhamamua thumaam khʉʉn jʉ̈gdaar magjim aajem:
17 ’Mʉch durr khabam ee añodam khapanaa phʉʉrdʉ chitʉʉ awi, aphʉʉm khʉʉn athee phatkhondam aibëetarr deewi, mʉch ofrendajã Ẽwandamag deeg ĩschata deeu mʉch durr barchëwi chirʉmgui ajim aajem. 18-19 Magaag atheeta bëetarr aawai Aai i jëeujem deg mawia, Moiseeu iek phã pʉarr gaai jaau simjö thum mua wau dichwia, Ẽwandam na wajapha chirsimta judionaan Asia durrmua bëetarr khʉʉnau mʉ oochëjierram. Maagwai chan mamʉ õor khapan khaba, ni sĩi õor meeukha nʉrrjëejã khaba thʉnaajimgui a jaaumajim aajem. Leinaanag mʉ khaibag waupi jaauju awiajã, mag Aai i jëeujem deg mʉ ooimatarr khʉʉnauta mʉig bëewi mʉ jaauju aai nʉmgui ajim anʉm, khani mua am dakhĩir khaigba wau chirajĩ. 20 Wa magbam khai, chi mʉig nʉm khʉʉnaujã jaauju aai nʉm: Ar judionaanau amach Asamblea ee amach na mʉ wai nʉm ed, ¿khaíu khap ajĩ, khan nem khaigba mua wautarr gaaimua amau mʉ jãig wai naajĩ? 21 Sĩita chadcha mua ikhʉaba amag mag chirajim: “Pãar iek mag mʉ iekkhõr pöm chiraawaita mʉ mʉig wai nʉm anʉmʉn, sĩi õor ötarr khʉʉnta deeu iiu phiidʉ nʉrrjëe aju jaau chitʉm gaaimuapaita pãrau mʉ mʉig wai nʉmgui” a chirajim amag. Mag tag mua bʉ̈ʉrjã iek chigaa iekhabajimgui a jaaumajim aajem Pabloou ich kõit.
22 Mamʉ chadcha Jesús iek ʉ̈kha durrum khʉʉnau mag õor meeukhapiba aajem ich Feliiujã wajapha khaphʉ sĩerr aawai Pablo iekhamam ũrwia warag, —Comandante Lisias pierrwaita pãrau i dʉ̈i mag thʉnʉm wajapha khap aag irig wajapcha jëeu oomajugui ajim aajem.
23 Maimua warag chi capitanag Pablo chig apiba jaauwia sĩi oopaar apijim aajem. Mamʉ mag nʉm dʉ̈i ĩchab sĩi preso khaba simjö i khapkhʉʉnagjã ʉdʉraa i oon bëepinaa irua nemdam igbarmjã parhooba au deepi jaaujim aajem.
24 Amau i dʉ̈i mag thʉnarr khur agtha khãaidam khapancha khaba nʉm ee, chi gobernador Félix ich ʉʉi Drusila dʉ̈i bëewi Pablo awaan mapijim aajem, õrau Jesucristo iek ʉ̈khaajem jaaumam jũrr amachdëu ũraag. Mag ich Félix ũan Drusila anʉm Judeapie ʉʉi ajim. 25 Mamʉ Pabloou, jãga Ẽwandam dau na maadëu nem agchata wau wënʉrraju aai nʉ a jaauwi, dich morjã wir aig ajaphata sʉrkha wënʉrraju aai nʉm a jaaumam dʉ̈i ĩchab, Ẽwandamau maach chacham edjã dichdëu nem waumatarrpierr thum ich agjöo maach dʉ̈i aju anʉmpa jaaumam ũrwia, Feliiu ich khap Pabloog magjim aajem:
26 Mag simʉn mamʉ chi gobernadorrau ich ödegpain, ich weeupʉ̈i nʉm paar Pabloou ichig phatkhonaujã phagpim khõsi sĩerr aawaita mag sĩi i dʉ̈i iyʉ̈ʉ aagpaijã ʉ̈iba ich aar i thʉ̈rpʉ̈pʉ̈i aajeejim aajem. 27 Ich mag simua ya año numí sĩejim ich mag cárcel degpai. Mag nʉm ee Félix öbërwia jũrr deeum Porcio Festo anʉmta Judea durr gobernadorkha sĩsijim. Mamʉ ich Félix judionaan dʉ̈i iekkhõr aumaaugau, mag ich öbëraagpamjã Pablo öbeerpiba, ich mag cárcel deg pʉajim.
<- ECHOS 23ECHOS 25 ->