―Ya ni David cati eliyaya itequipanojca Tanahuatijquet Saúl cati tanahuati ipan tali Israel. Yaya quipiya se xihuit itztoc nohuaya huan amo quema nijpantilijtoc yon se itaixpanol.
4 Pero nopa tayacanani ten soldados cualanque ihuaya Tanahuatijquet Aquis huan quiilhuijque:
―Xijnahuati ni tacat ma mocuepa ipan nopa altepet cati tijmacatoc. Ma amo yahui tohuaya ipan ni tatehuilisti pampa nopona moyolcuepas huan quinequis techtehuis tojuanti quema ya tiitztose ipan nopa tatehuilisti. Huan iteco Saúl quinequis quiselis sempa. Huan sinta techmictis huan quinextilis Saúl totzonteconhua, huajca ¿amo timoilhuía Saúl quiselisquía? 5 Yaya David cati quihuicatiyayaj huan quiijtohuayayaj:
‘Mil tacame quinmicti Saúl,
pero majtacti mil quinmicti David.’
6 Huajca Aquis quinotzqui David huan quiilhui:
―Nimitzilhuía iixpa TOTECO para nelía tijchihua cati xitahuac huan se paquilisti para na para titatehuiti tohuaya. Ipan ne tonali quema tihualajqui techitaco huan hasta ama amo quema nimitzpantilijtoc yon se taixpanoli. Pero nopa filisteo tayacanani amo mitzcualitaj. 7 Huajca más cuali para titacuepilis. Xiya ica cuali para amo más tiquincualancamacas.
8 Huan David quinanquili Aquis huan quiilhui:
―¿Taya nijchijtoc? ¿Taya tiquitztoc cati amo mitzpactía ipan nochi ni tonali quema niitztoc mohuaya para niquintehuiti nocualancaitacahua?
9 Huan Aquis quiilhui David:
―Na cuali nijmati para nelía tiyolcuali quej se iilhuicac ejca Toteco Dios, pero nopa tayacanca filisteos ya motemacatoque para amo tiyas tohuaya ipan ni tatehuilisti. 10 Huajca xiquisaca mosta nel ijnaloc ta huan nochi mosoldados huan ximocuepaca.
11 Huajca David huan nochi nopa tacame cati itztoyaj ihuaya quisque nel ijnaltzi huan tacuepilijque ipan inintal nopa filisteos. Huan nopa filisteos tejcotiyajque hasta altepet Jezreel.