18 Odiechiengno nolokre mudho ni dala mar Tapanhes,
ka aturo jok mar jo-Misri;
kendo kanyo ema tekone mosungorego nochop e giko.
Ibiro ume gi boche polo, kendo mier mage matindo nomaki
ma ter e twech.
19 Kamano e kaka abiro kumo jo-Misri,
mi giningʼe ni An e Jehova Nyasaye.’ ”
Bede Farao otur
20 Chiengʼ mar abiriyo, dwe mar achiel, e higa mar apar gachiel, wach Jehova Nyasaye nobirona kama: 21 “Wuod dhano, aseturo bad Farao ruodh Misri. Ok osemake mondo ochangi, kata riech pok orieye gi bepe mondo obed motegno, manyalo mako ligangla. 22 Kuom mano, ma e gima Jehova Nyasaye Manyalo Gik Moko Duto wacho: Adagi Farao ruodh Misri. Abiro turo bedege ariyo duto, bade ma pod ngima gi bade mosetur, kendo abiro miyo ligangla lwar koa e lwete. 23 Abiro keyo jo-Misri e dier ogendini bende anami gikeree e kind pinje. 24 Abiro jiwo bede ruodh Babulon kendo abiro keto liganglana e lwete, to abiro turo bede Farao, kendo obiro chur e nyime ka ngʼat mohinyore marach machiegni tho. 25 Abiro jiwo bede ruodh Babulon, to bede Farao thudhno biro mako. Eka giningʼe ni An e Jehova Nyasaye, ka anaket liganglana e lwet ruodh Babulon mi omonjgo jo-Misri. 26 Abiro keyo jo-Misri e dier ogendini bende anami gikeree e kind pinje. Eka giningʼe ni An e Jehova Nyasaye.”