1 Cinco payu pailtawane, Ananíasne, katsa pariyawa ɨninmikane, Cesarea pɨpulura pianara Judío ɨlapa ɨnintuzkasa. Tértulone, awaruza pakpanammikane, pianara. Uspane katsa mikwa iztakin kwinta kiara, Pablora kwail kirɨt kizna. 2 Pablora karaarawane, usne Tértulora paranpa akwara. Suasne Tértulone us kwail kirɨt kizmɨz kit Félixta kaizta:
9 Judío awa wanmakmuruzne kawarain watcha i kizara.
10 Suasne katsa Félix mikwane chihtɨkasa Pablora anta, paranpa. Pablone ka kaizta: “Nane nu au sura akkwan añokima ɨnintɨt pianish. Katmizna nane na kit aizpa nua parashimtus, piankamnapa. 11 Paas domingoin Jerusalén pɨpulukin piannarau, Diosta wakpuj wain kit Diosta paikwan. Kawarain nune sun mɨmashinai. 12 Uspane mɨnkasainkas tɨnta kwinta kimtu nawa wanmalarachi. Dios katsa yalkinkas Judío kammu yalkinkas mamaz pɨpulukinkas mɨnainkas kaizaptu nawa wanmalarachi. 13 Na kwail kirɨt kizarakas, an awaruzne chinkas annasachi. 14 Nane nua watcha kaiztus. Nane Anpatpa masas miwara ɨmtus. Sun miwarain nakas au irɨt kwalkana sun Diostain wakpuj waintus. Uspane ‘sun mine kwail i’ kizamtu. Nane Moisés pɨnkɨh para aizpakas Dios pit kainammtuz kaizara aizpakas nɨjkultus. 15 Nakas uspakas kawarain Diosta tɨrizpuspas, us kaizta aizpa kin. Diosne irɨttuzakas kwailtuzakas wattuzakas kakulninnanazi. Sun tɨrizpuspas. 16 Katmizna nane pailta payu wat min kit Dios iztakinkas awa iztakinkas nil uzshimtus.
17 Akkwan añochikimain mamaz sura chatpane, nane ap sumarain kailtau, Judío awara pial mɨlan, wakara piantarɨtkas Diosta mɨlan. 18 Na sun kimtuasmin, mɨnpazha Judío awaruzne Asia suras aat kit Dios katsa yalta nawa wanmalash. Na Moisés ɨnintɨt aizpa kitpane, Dios iztakin nawa sɨnam sanintawane, uspane sua nawa izara. Akkwan awa purachi. Mɨnminkas pilchapuzarachi. 19 Mɨnpazha atchiruzne na kwail kirɨt aizpa kizashira. Uspain aarawa, up iztakin na kwail kirɨt kizana. 20 Uspa na kwail kirɨt kizashitkine, katne akki puraruzne na kwail kit aizpa kiztain. Na Judío katsa mikwaruz iztakin kuntuasmin, ¿Chima kwail kizzi nane? 21 Uspa iztakin kuntuasmin, nane tɨnta ka kaiznarau: ‘Mane uspane na kwail kirɨt kizamtu, na Dios irɨttuza kakulninnamtu kiztɨt akwa.’ ”
22 Félixne Anpatpa masas miwara wat pian. Usne Pablora kwail kirɨt kizshitchi. Katne usparuza kaiznara:
23 Suasne Félixne suldaru ɨninmumikasha ɨninta, Pablora iznapa. Ussa sɨpnintachi. Pablowa izmuruzne ussa izashina, ussa kiwainapa.
24 Akkwan payuchin Félixkas Drusilakas, paiña Judío ashampakas, mamasa piannail kit Pablora akwanpa ɨninta, Pablo usparuza Jesúspa kamtanapa. Uspane Jesucristowa piankamshiilta, ussa nɨjkulna. 25 Pablone usparuza ka kaiznara:
26 Félixne Pablora akkwan piji akwara, uskasa kwinta kinpa. Usne Pablo pial tanapa tɨrizta, ussa chɨhtna. 27 Paas años sunkanain pailtawane, Félixne Pablora chɨhtshitchi, Judío awaruz pashit aizpa kishimtu akwa. Suasne Félixne an katsa mikwakana puzta. Kwiztane Porcio Festone katsa mikwa namta, Félix ɨnimkin.
<- Hechos 23Hechos 25 ->
Languages