2 Suasne Ananíasne, pariyawa ɨninmumikane, Pablo kashara uztuza ɨninnara, Pablowa pitkin kuzanapa. 3 Pablone sɨnkara:
4 Sua puraruzne ussa kaizara:
5 Pablone kaiznara:
6 Suasne mɨnpazha Saduceo awakas Fariseo awakas wanmakkarɨt. Sun nɨjkultawane, Pablone katsa mikwa wanmakturuza ka tɨnta kaiznara:
7 Sun mɨarawane, Fariseo awakas Saduceo awakas usparuzpain tɨnta kwinta kiamɨz kit paimpa paimpa wanmakkara. 8 Saduceoruzne awa irɨttas kakultuchi kizamtu. Ángelkas wachi; izpulkas wachi, kizamtu. Fariseoruzne sun wanta nɨjkulamtu. 9 Wan tɨnta kwianamɨzkane, mɨnpazha Fariseo awane, Moisés kaizara aizpa kamtamtuzne, kaiznara:
10 Tɨnta pilchapuzamtu akwa, Suldarura ɨninmumikane Pablo akwa ishkwara, awa ussa piantashiamtu akwa. Suasne suldaruruza ɨninara, Pablora usparuztas ukkanapa. Mamasa suldaruwa kammu yalkin mɨlta.
11 Tɨlawa amtane Anpatne Pablora izpan kit kaizta: “Pablo. Tɨnta kulti. Nune na akwa akki Jerusalén pɨpulukin kwinta kira. Sunkanain Roma pɨpulura na akwa kwinta kitpa.”
12 Tɨlawara mɨnpazha Judío awane wanmakkat kit nɨjkulara, Pablora piantana. Uspane ka kin namara: “Aune chinkas kuaizamanapas, ussa piantanakima.” 13 Cincuenta panapain Judío ampuruzne sunkana kin namara. 14 Uspane pariya ɨnintuzparakas Judío ɨlapa ɨnintuzparakas ɨat kit kaiznara:
16 Pablowa sobrinone sun piankam kit suldaru kammukin sunpa Pablora kainana ɨra. 17 Sun mɨrawane, Pablone suldaru ɨninmumikasha akwat kit ussa kaizta:
18 Suldaru ɨninmumikane katsa suldarura ɨninmumikasha ussa mɨl kit kaizta:
19 Katsa suldarura ɨninmumikane sun pashpara chihtɨkin piz kit mɨl kit paimpa mɨmara:
20 Suasne pashpane kaizta:
22 Suasne Suldarura ɨninmumikane pashpara ɨri kiz kit mɨnainkas us kwinta kit aizpa kainanachi, kizta.
23 Suasne katsa suldaru ɨninmikane paas ainki suldaru ɨninmumikasha akwanara, akkwan suldarura wanmakninnanapa. Paas cien suldaru mittɨwarain ɨamtu wianta. Setenta suldaru caballowara anuzamtu wianta. Paas cien suldaru tɨ kwizkasa chaamtu wianta. Wan wanmakkarawane, uspane Cesarea pɨpulura tɨlpaka, nueve urara ɨanapain. 24 Ussa an ɨninnara, caballo watsanapa, Pablo anuznapa. Ussa mɨlti, katsa mikwa Félixtakima, watmin piananapa. 25-26 Uspakasa sun pɨnkɨh pat kit ɨninta:
31 Suasne katsa suldarura ɨninmumika ɨnintu aizpa mɨarawane, wan suldarune Pablora pizat kit amtawara ussa Antípatris pɨpulurakima mɨlara. 32 Tɨlawara suldaru mittɨwara ɨmtuzne suldaru kammu yalkin kaiyara. Caballokasa ɨmtuzne Pablokasa ɨamɨzta. 33 Cesarea pɨpulura piannaarawane, uspane katsa mikwara pɨnkɨh chɨhkara. Pablorakas sua tɨwij ɨara. 34 Pɨnkɨh iztawane, katsa mikwane Pablora mɨmara: “¿Nune mɨntas mas?” Cilicia suras arɨt piankamtawane, 35 ussa kaizta: “Nu kwail kirɨt kizmuruz aakane, nua mɨnash.” Suasne suldarura ɨninta, ussa izanapa, Herodespa ɨnintu yalta.
<- Hechos 22Hechos 24 ->✡23:5 Éx 22.28
Languages