Link to home pageLanguagesLink to all Bible versions on this site
13
Gesù lava i piedi dei suoi discepoli

1 OR avanti la festa di Pasqua, Gesù, sapendo che la sua ora era venuta[~1~], da passar di questo mondo al Padre; avendo amati i suoi che erano nel mondo, li amò infino alla fine.

2 E finita la cena (avendo già il diavolo messo nel cuor di Giuda Iscariot, figliuol di Simone, di tradirlo[~2~]), 3 Gesù, sapendo che il Padre gli avea dato ogni cosa in mano[~3~], e ch'egli era proceduto da Dio, e se ne andava a Dio[~4~]; 4 si levò dalla cena, e pose giù la sua vesta; e preso uno sciugatoio, se ne cinse[~5~]. 5 Poi mise dell'acqua in un bacino, e prese a lavare i piedi de' discepoli, e ad asciugarli con lo sciugatoio, del quale egli era cinto.

6 Venne adunque a Simon Pietro. Ed egli disse: Signore, mi lavi tu i piedi[~6~]? 7 Gesù rispose, e gli disse: Tu non sai ora quel ch'io fo, ma lo saprai appresso[~7~]. 8 Pietro gli disse: Tu non mi laverai giammai i piedi. Gesù gli disse: Se io non ti lavo[~8~], tu non avrai parte alcuna meco. 9 Simon Pietro gli disse: Signore, non solo i piedi, ma anche le mani, e il capo. 10 Gesù gli disse: Chi è lavato non ha bisogno se non di lavare i piedi, ma è tutto netto; voi ancora siete netti[~9~], ma non tutti. 11 Perciocchè egli conosceva colui che lo tradiva[~10~]; perciò disse: Non tutti siete netti.

12 Dunque, dopo ch'egli ebbe loro lavati i piedi, ed ebbe ripresa la sua vesta, messosi di nuovo a tavola, disse loro: Sapete voi quel ch'io vi ho fatto? 13 Voi mi chiamate Maestro, e Signore, e dite bene[~11~], perciocchè io lo sono. 14 Se dunque io, che sono il Signore, e il Maestro, v'ho lavati i piedi, voi ancora dovete lavare i piedi gli uni agli altri[~12~]. 15 Perchè io vi ho dato esempio, acciocchè, come ho fatto io, facciate ancor voi[~13~]. 16 In verità, in verità, io vi dico, che il servitore non è maggior del suo signore, nè il messo maggior di colui che l'ha mandato[~14~]. 17 Se sapete queste cose, voi siete beati se le fate[~15~].

18 Io non dico di voi tutti; io so quelli che io ho eletti; ma conviene che s'adempia questa scrittura: Colui che mangia il pane meco ha levato contro a me il suo calcagno[~16~]. 19 Fin da ora io vel dico, avanti che sia avvenuto; acciocchè, quando sarà avvenuto, crediate ch'io son desso. 20 In verità, in verità, io vi dico, che, se io mando alcuno, chi lo riceve riceve me, e chi riceve me riceve colui che mi ha mandato[~17~].

Gesù svela il tradimento di Giuda
(Mat. 26.21 ecc. Mar. 14.18 ecc.)

21 DOPO che Gesù ebbe dette queste cose, fu turbato nello spirito; e protestò, e disse: In verità, in verità, io vi dico, che l'un di voi[~18~] mi tradirà.

22 Laonde i discepoli si riguardavano gli uni gli altri, stando in dubbio di chi dicesse. 23 Or uno de' discepoli, il quale Gesù amava[~19~], era coricato in sul seno d'esso[~20~]. 24 Simon Pietro adunque gli fece cenno, che domandasse chi fosse colui, del quale egli parlava. 25 E quel discepolo, inchinatosi sopra il petto di Gesù, gli disse: Signore, chi è colui? Gesù rispose: 26 Egli è colui, al quale io darò il boccone, dopo averlo intinto. Ed avendo intinto il boccone, lo diede a Giuda Iscariot, figliuol di Simone. 27 Ed allora, dopo quel boccone, Satana entrò in lui[~21~]. Laonde Gesù gli disse: Fa' prestamente quel che tu fai. 28 Ma niun di coloro ch'erano a tavola intese perchè gli avea detto quello. 29 Perciocchè alcuni stimavano, perchè Giuda avea la borsa[~22~], che Gesù gli avesse detto: Comperaci le cose che ci bisognano per la festa; ovvero, che desse qualche cosa ai poveri.

30 Egli adunque, preso il boccone, subito se ne uscì. Or era notte.

Ultime conversazioni di Gesù coi discepoli. Ragioni della sua partenza; promessa del Consolatore

31 QUANDO fu uscito, Gesù disse: Ora è glorificato il Figliuol dell'uomo[~23~], e Dio è glorificato in lui. 32 E se Dio è glorificato in lui, egli altresì lo glorificherà in sè medesimo, e tosto lo glorificherà[~24~].

33 Figliuoletti, io sono ancora un poco di tempo con voi; voi mi cercherete, ma come ho detto a' Giudei[~25~], che là ove io vo essi non posson venire, così altresì dico a voi al presente. 34 Io vi do un nuovo comandamento[~26~]: che voi vi amiate gli uni gli altri; acciocchè, come io vi ho amati, voi ancora vi amiate gli uni gli altri[~27~]. 35 Da questo conosceranno tutti che voi siete miei discepoli, se avrete amore gli uni per gli altri[~28~].

 

36 Simon Pietro gli disse: Signore, dove vai? Gesù gli rispose: Là ove io vo, tu non puoi ora seguitarmi; ma mi seguiterai poi appresso[~29~]. 37 Pietro gli disse: Signore, perchè non posso io ora seguitarti? io metterò la vita mia per te[~30~]. 38 Gesù gli rispose: Tu metterai la vita tua per me? in verità, in verità, io ti dico che il gallo non canterà, che tu non mi abbi rinnegato tre volte.

 

<- GIOVANNI 12GIOVANNI 14 ->