3 Nane dáanomo daɨdíaɨoɨ:
4 Afe llezica veinticuatro dɨ́gade éicomɨnɨ, íemo jɨáɨ cuatro dɨga cáadɨmɨiaɨ dɨga, ana énɨemo bɨ́jɨcaillano, Juzíñamuimo caɨmátaidiaɨoɨ. Illaɨma ráɨiranomo ráɨide Juzíñamuimo caɨmátaillano daɨdíaɨoɨ:
5 Nane afe mei illaɨma ráɨiranomona jɨáɨe uaina cacádɨcue; aféuai daɨde:
6 Nane daje izói aillo comɨnɨ uaillaɨ izóidena cacádɨcue. Afe uaillaɨ aillo imánillaɨ fɨcɨ́rena izói fɨcɨ́rede, íemo jɨáɨ afe uaillaɨ fɨcɨre mona gɨ́rɨa fɨcɨ́rena izói fɨcɨ́rede. Afe uaillaɨ daɨde:
9 Iemo Juzíñamui abɨ ímɨe cuena daɨde:
10 Iemona afe Juzíñamui abɨ ímɨemo cue caɨmátaillena ie anamo dújudɨcue. Mei íadɨ afémɨe cuena daɨde:
11 Nane afe méifomo mona tuíñuana cɨódɨcue. Afénomo úzerede caballo cɨ́ocaide. Afe emódomo ráɨicaidɨmɨe mámecɨ “Fiel” íemo jɨáɨ “Verdadero” daɨnámɨe. Mei afémɨe ñue jaɨ́cɨna illáfuedo ocuídeza; daje izói áfedo fɨénidɨno dɨga fuirítateza. 12 Ie ui irai bóua izói quere cɨ́oide. Ie ɨfócɨmo dɨga illaɨma jɨtáracuifoɨ jɨtáoide. Daje izói afénomo dama ie onoiga mámecɨ cúeina. 13 Afémɨe jɨtácacuiro dɨ́emo mutácaroi. Afémɨe mámecɨ Juzíñamui Uai. 14 Afe llezica nana monamo ite Juzíñamui ocuica fuirídɨno afémɨe óodana jáidiaɨoɨ. Afémacɨ ráifide úzecuiro jɨtáoidiaɨoɨ. Aferoi jaca ɨáɨnide. Baie nana afémɨedo jáidɨno úzerede cabállomo ráɨicaidiaɨoɨ.
15 Afémacɨ ɨfódɨmɨe fuémona jáirede lloefai jino bite, áfedo nana naɨraɨ boféllena. Afe llezica afémɨe lloébɨcɨ izóidedo náɨraɨaɨna ócuite. Vino fɨnóacanomo úvaɨaɨ ɨduíllena rɨire záizɨa izói, afe izói afémɨe afémacɨmo ɨere rɨire jɨcánoite. Iemo jamánomo rɨ́inorede Juzíñamui rɨ́icaillamona cómuite ɨere duere fɨnóillɨfue, vino jirótaja izói afémacɨna duere fɨnótaiteza. 16 Ie ɨnícuiro emódomo jɨtácacuiromo cuega mámecɨ illa. Daje izói ie rɨáɨzimo cuega. Afecɨ daɨde: “Nana illáɨnɨmona Jamánomoidɨllaɨma,” íemo jɨáɨ “Nana Ocuídɨnomona Jamánomo Ocuídɨmɨe.” Afémɨe nɨɨ caɨ Ocuíraɨma Cristo.
17 Afe mei Juzíñamui abɨ ímɨe jitoma rɨire egáiñuanomo naidáinana cɨódɨcue. Afémɨe nana mona erodo féedɨnuiaɨ fɨcɨre jɨ́ɨrite; daɨde:
19 Afe mei afe jacɨre eroide rɨ́llena cɨódɨcue naa bínɨe illáɨcomɨnɨ naa íaɨoɨ fuiríraɨnɨaɨ dɨga. Nana bimacɨ fuiríllena dáanomo ofídiaɨoɨ. Afémacɨ afe úzerede cabállomo ráɨicaidɨmɨe dɨga fuirízaɨbitiaɨoɨ. Afémɨe “Juzíñamui Uai” daɨnámɨe. Daje izói afémɨe canode fuiríraɨnɨ dɨga fuiríllena maméritiaɨoɨ. 20 Afe mei afe jacɨ́rede rɨlle, taɨno uai jino llócaidɨmɨe dɨga ja llaveca. Afe taɨno uai jino llotɨ́mɨe, jacɨ́rede rɨlle eróicana, jacɨ́naitade cɨóraɨnina raa cɨótate. Aféfuiaɨdo afe taɨno uai jino llotɨ́mɨe, nana afe jacɨ́rede rɨlle mámecɨna cuetátaganona jɨ́fuete. Daje izói afe jacɨ́rede rɨlle jánaraɨmo caɨmátaidɨnona afémɨe jɨ́fuete. Iemona ‘monstruo’ daɨna jacɨre eroide rɨlle, daje izói taɨno uai jino llotɨ́mɨe, cáanori dáanomo duere fɨnolle jorai izoide bóodɨimo dotácaiaillɨnoɨ. Afe jorai izoide duere fɨnóllɨno ɨere uzire boode. 21 Nana áfemona fɨébidɨno úzerede cabállomo ráɨicaidɨmɨe fuémona bite lloéfaido tɨtácaiaɨoɨ. Iemona nana féedɨnuiaɨ bie tɨtácano rɨáɨbillano íaɨoɨ ɨ́eizɨri jéɨrediaɨoɨ.
<- APOCALIPSIS 18APOCALIPSIS 20 ->