4 Pierre te di a Jésus: “Senyè, se bon pou nou isit la. Si Ou vle, [~3~]m ap fè twa tabènak isit la; youn pou Ou, youn pou Moïse, e youn pou Elie.”
5 Pandan Li t ap pale, vwala, yon nwaj byen briyan te kouvri yo. E konsa, [~4~]yon vwa sòti nan nwaj la e te di: “Sa se Fis byeneme Mwen an. Avèk Li, Mwen byen kontan. Koute Li!”
6 Lè disip Li yo te tande sa, yo te tonbe sou figi yo byen sezi avèk laperèz.
7 Jésus te vin kote yo. Li te touche yo, e te di:
8 Lè yo leve zye yo, yo pa t wè pèsòn sof ke Jésus ki te la pou kont Li.
9 [~6~]Pandan yo t ap desann mòn nan, Jésus te kòmande yo:
10 Epi disip Li yo te mande L: “E poukisa Skrib yo toujou di ke [~8~]Elie oblije vini avan?”
11 Li te reponn yo:
13 Konsa, disip yo te vin konprann ke Li t ap pale de Jean Baptiste.
14 [~10~]Lè yo rive bò kote foul la, yon mesye te vin tonbe sou jenou devan Li. Li te di L: 15 “Senyè, gen pitye pou fis mwen an. Li se yon [~11~]epileptik; li byen malad. Souvan li tonbe nan dife a, e pafwa menm nan dlo. 16 Mwen te pote li bay disip Ou yo, men yo pa t kapab geri li.”
17 Jésus te reponn. Li te di:
19 Konsa, disip yo te vin kote Jésus an prive. Yo te mande L: “Poukisa nou menm pa t kapab chase l?”
20 Li te di yo:
22 [~14~]Pandan yo t ap rasanble Galilée, Jésus te di yo:
24 Lè yo te ale Capernaüm, sila ki te fè koleksyon taks [~16~]drachma yo te vin Kote Pierre, Li te mande l: “Èske mèt ou a pa peye taks drachma?”
25 Li te reponn: “Wi”.
26 Lè li reponn: “Moun yo pa rekonèt”, Jésus te di l: