1 Ã yoa tina Anfipolipʉ sʉ, yʉhdʉa, Apoloniapʉ sʉ, yʉhdʉa, Tesalónicapʉ sʉha tina. Tói judio masa buheri wʉhʉ jiha. 2 Somanaripe to yoariro seheta Paulo buheri wʉhʉpʉ wahaa tiha. Tópʉ sʉ, tia somana waro sabado dachoripe tiro panopʉ macaa ti joari cjirire Cohamacʉ yare masare buhe, tíre tina mehne sʉhʉdua tiha Paulo. 3 Ã yoaro tiro Cohamacʉ yare õ sehe ni yahuha:
4 To ã nichʉ tʉhoa, cãina tói jiina “Potocã tjira”, niha. Ã jia tina Paulo cʉ̃hʉ mehne wahaha. Ã jia paina cʉ̃hʉ griego masa payʉ Cohamacʉre ño payoina sehe Paulore quihõno tʉhoa, ã yoa tina mehne macaa numia cʉ̃hʉ payʉ pʉhtoa numia masa ti cua pisaro ñʉa numia cʉ̃hʉ tirore quihõno tʉhoa Jesu yaina tjuaha. Ã jia tina cʉ̃hʉ Paulo cʉ̃hʉ mehne wahaha. 5 Wiho mejeta judio masa sehe ti ã wahachʉ ñʉa, pahsu tiha. Ã jia tina ñaina dahraerainare payʉ pji cahmachu õ sehe ni dutiha: “Ahrina ñano yoaa nina”, ni sañurucu dutiha tinare. Ã sañurucua jipihtina tí maca macainare suachʉ yoaha Paulo cʉ̃hʉ mehne. Ã jia judio masa Jasõ ya wʉhʉpʉ sãa, Paulo cʉ̃hʉre macamaha, tinare masapʉre waa taa. 6 Wiho mejeta tinare bocaeraha. Ã jia Jasõre, paina Jesu yaina cʉ̃hʉre ñaha, waja wijaa wahaha tinare. Pʉhtoa cahapʉ na sʉ õ sehe ni yahusãha tina:
8 Ti ã ni yahusãchʉ tʉhoa, jipihtina masa, pʉhtoa cʉ̃hʉ sua, tuaro sañurucuha. 9 Wiho mejeta pʉhtoa Jasõre, tiro mehne macaina cʉ̃hʉre, niñerure wapa duti, wioha.
10 Tí pjata ñamipʉ Paulo cʉ̃hʉre Jesu yaina nʉo warocaha Bereapʉ. Tópʉ sʉa tina judio masa buheri wʉhʉpʉ sãa wahaha. 11 Berea macaina sehe Tesalónica macaina yʉhdoro Jesu yare noano tʉhoina jiha. Ã jia tina Jesu yare ti tʉhori baharo “¿Potocã tjijari?” ni masi duaa, dachoripe Cohamacʉ yare ti joari pũre ã buherucua tiha tina. 12 Ã jia tina payʉ Jesure wacũ tua dʉcaha. Griego masa cʉ̃hʉ, mʉa, pʉhtoa numia mehne Jesure wacũ tuaina jiha. 13 Wiho mejeta Paulo Bereapʉ Cohamacʉ yare to buhechʉ cʉ̃hʉre tʉhorocaa Tesalónica macaina judio masa tópʉ sʉha. Tópʉ sʉa, Berea macainare quiti dojomehnea, Paulo cʉ̃hʉ mehne suachʉ yoaha tina. 14 Ti ã yoachʉ ñʉa Jesu yaina Paulore soaro mehne pjiri ma dʉhtʉ cahapʉ warocaha. Wiho mejeta Sila, Timoteo mehne Bereapʉ tjuaha. 15 Paina sehe Paulore Atenapʉ na wahcã soha. Tirore so tuhsʉ majare tjuaa wahaha Bereapʉ tjoa.
16 Ã jiro Paulo Atenapʉ cohtaro niha Sila, Timoteo cʉ̃hʉre. Tinare cohtaro Atena macaina ti “Cohamana jira”, ti nia masʉrine payʉ ti cjʉachʉ ñʉno Paulo tuaro cahyaha tina mehne. 17 Ã cahyaro, judio masa buheri wʉhʉpʉ judio masa mehne, ã yoa judio masa jieraina mehne cʉ̃hʉre durucuha tiro. Judio masa jieraina sehe Cohamacʉre ño payoina jiha. Ã yoa Paulo tí maca dacho macai dachoripe tiro cahapʉ ã tini majare sãaina mehne durucuha. 18 Paina Epicureo yare buheina, Estoico yare buheina cʉ̃hʉ Paulo mehne durucuha:
21 Jipihtina Atena macaina, ã yoa paye yahpari macaina cʉ̃hʉ Atenapʉ jiina dachoripe wahma buheare durucurucu duaha. Ã jia Paulo to yahuare tʉho duaha tina.
22 Ã jiro Paulo Areópago wama tiroi wahcãrʉca õ sehe ni yahuha:
24 ’Cohamacʉ jipihtiri yahpare, jipihtiare bajuamehneriro jira. Tiro mʉanore, yahpapʉre pʉhtoro jiro, tiro masa ti yoaa wʉhʉsei jierara. 25 Ã jiro tiro mari jiare, mari yajeri naare, jipihtia marine paye barore wariro jiro, mari yoadohoare cahmaerara. Tiro pjacʉoriro jierara.
26 ’Tiro cʉ̃iro mʉnore yoa dʉcaha. Tiro mehneta jipihtia yahpari macaina cjihtire masare yoaha. Ã masare yoaro jipihtiro yahpapʉre marine cũha tiro. “Õ puro yoari pja õpʉre jiahca”, nino quihõ cũha marine. 27 “Tina yʉhʉre maca, bocaboca”, ni tʉhotuha Cohamacʉ. Wiho mejeta Cohamacʉ yoaropʉ jierara. Mari mehneta jira. Õ sehe ni joaa tiha paina: 28 “Marine jichʉ yoara tiro. Mari masapere catiina, ñuhmiina jichʉ yoara tiro”, ni joaa tiha. Mʉsa mehne macaina panopʉ macaina basaare noano joaina quiti yahuina cjiri ti joariro seheta nii nija. “Mari cʉ̃hʉ Cohamacʉ pohna jija”, ni joaa tiha tina. 29 Ã jina mari to pohna jina õ sehe ni tʉhotuena tjiga mʉsa. Masʉrine, uru, plata, tãa mehne mʉsa mʉ sʉro mʉsa yoari masʉrine “Cohamana jira”, ni tʉhotuena tjiga mʉsa. 30 Panopʉ masa ti masieraina jisinichʉ ti ñaare yoapachʉta Cohamacʉ ã ñʉnocasiniha. Wiho mejeta mipʉre jipihtiri yahpa macainare ti ñaa yoari buhiri tiare masi, cahya dutira Cohamacʉ. 31 Baharo Cohamacʉ to quihõri dachoi jipihtiri yahpa macainare potocã beserohca noaina, ñainare. Tiro to bese duti to cũriro Jesu sehe beserohca. Jesure yariarirore masoha tiro. Ã masono “Ahriro yʉ cũriro jira” ni, ñono niha Cohamacʉ masare —ni yahuha Paulo Atena macainare.
32 To ã nichʉ masa mʉjarire to durucuchʉ tʉhoa paina tirore bʉjʉpeha. Wiho mejeta paina sehe õ sehe niha:
33 Ti ã niri baharo Paulo wahaa wahaha. 34 To ã wahachʉ, cãina tiro mehne waha, Jesure wacũ tua dʉcaha. Dionisio Areópago macariro pʉhtoa mehne macariro Jesure wacũ tua dʉcaha. Ã yoa Damari wama tiricoro cʉ̃hʉ, paina mehne Jesure ãta wacũ tua dʉcaha.
<- HECHOS 16HECHOS 18 ->