2 Toutes les voies de l’homme sont pures à ses yeux, mais
3 Recommande tes œuvres à
4
5 Quiconque a le cœur hautain est en abomination à
6 Par la bonté et la fidélité on expie l’iniquité, et par la crainte de
7 Quand
8 Mieux vaut peu avec la justice, que de grands revenus avec l’injustice.
9 Le cœur de l’homme médite sa voie, mais c’est
10 Des oracles sont sur les lèvres du roi ; que sa bouche ne pèche pas quand il juge ! 11 La balance et les plateaux justes sont de
16 Acquérir la sagesse vaut bien mieux que l’or ; acquérir l’intelligence est bien préférable à l’argent.
17 Le grand chemin des hommes droits, c’est d’éviter le mal ; celui-là garde son âme qui veille sur sa voie.
18 L’orgueil précède la ruine, et la fierté précède la chute.
19 Mieux vaut être humble avec les petits que de partager le butin avec les orgueilleux.
20 Celui qui est attentif à la parole trouve le bonheur, et celui qui se confie en
21 Celui qui est sage de cœur est appelé intelligent, et la douceur des lèvres augmente le savoir.
22 La sagesse est une source de vie pour celui qui la possède, et le châtiment de l’insensé, c’est sa folie.
23 Le cœur du sage donne la sagesse à sa bouche, et sur ses lèvres accroît le savoir.
24 Les bonnes paroles sont un rayon de miel, douces à l’âme et salutaires au corps.
25 Telle voie paraît droite à un homme, mais son issue, c’est la voie de la mort.
26 Le travailleur travaille pour lui, car sa bouche l’y excite.
27 L’homme pervers prépare le malheur, et il y a sur ses lèvres comme un feu ardent.
28 L’homme pervers excite des querelles, et le rapporteur divise les amis.
29 L’homme violent séduit son prochain, et le conduit dans une voie qui n’est pas bonne.
30 Celui qui ferme les yeux pour méditer la tromperie, celui qui pince les lèvres, commet déjà le mal.
31 Les cheveux blancs sont une couronne d’honneur ; c’est dans le chemin de la justice qu’on la trouve.
32 Celui qui est lent à la colère vaut mieux qu’un héros ; et celui qui domine son esprit, que le guerrier qui prend les villes.
33 On jette les sorts dans le pan de la robe, mais de