1 La parole de
2 « Fils de l’homme, tourne ta face vers la montagne de Séir† Montagne de Séir. On appelle ainsi deux chaînes parallèles qui courent de l’extrémité sud de la mer Morte jusqu’au golfe Elamitique. C’était sur ces montagnes et dans la vallée qui les sépare qu’habitaient les Iduméens. Edom parait représenter ici toutes les nations païennes, en tant qu’hostiles au royaume de Dieu. et prophétise contre elle, et dis-lui : 3 Ainsi parle le Seigneur
5 Parce que tu as une haine éternelle et que tu as livré au glaive les enfants d’Israël, au temps de leur calamité, au temps de l’iniquité finale, 6 à cause de cela, je suis vivant, — oracle du Seigneur
10 Parce que tu as dit : « Les deux nations[~5~] et les deux pays seront à moi, et nous en prendrons possession ! » — et
14 Ainsi parle le Seigneur
*35,1 Pour que le nouveau peuple puisse prendre possession du pays de Juda, il faut bannir les ennemis qui ont envahi son territoire, et notamment les Edomites.
†35,2 Montagne de Séir. On appelle ainsi deux chaînes parallèles qui courent de l’extrémité sud de la mer Morte jusqu’au golfe Elamitique. C’était sur ces montagnes et dans la vallée qui les sépare qu’habitaient les Iduméens. Edom parait représenter ici toutes les nations païennes, en tant qu’hostiles au royaume de Dieu.
‡35,6 6. Le sang : allusion probable au nom même d’Edom, qui signifie rouge, et qui ressemble au mot dâm, sang.
§35,9 9. Ne seront plus habitées ; d’après les LXX. Hébr. ne reviendront pas, ne seront pas rétablies.
*35,10 10. Les deux royaumes de Juda et d’Israël.
†35,11 11. Au milieu d’eux ; LXX, au milieu de toi.
‡35,13 13. Par vos discours ; litt., par votre bouche.
§35,14 14. Quand toute la terre se réjouira : Edom s’était réjoui de la ruine d’israél; le jour viendra ou toute la terre sera dans la joie à cause du salut divin, tandis qu’Edom seul en sera privé.