1 Loꞌo cua ndyaꞌa caꞌyu tsa̱, liꞌ ndyalaa Ananías nu xuꞌna sti joꞌó biꞌ; ndyalaa yu loꞌo nguꞌ cusuꞌ loꞌo sca ñati̱ nu laca tuꞌba nu naa Tértulo. Liꞌ ndyaa nguꞌ biꞌ slo gobernador chaꞌ sta nguꞌ quiꞌya jiꞌi̱ Pablo, 2 biꞌ chaꞌ ngulo gobernador cña jiꞌi̱ sendaru chaꞌ ca̱a̱ loꞌo nguꞌ jiꞌi̱ Pablo ca slo. Liꞌ nchcuiꞌ Tértulo biꞌ loꞌo Félix nu laca gobernador biꞌ:
9 Loꞌo juaꞌa̱ nchcuiꞌ nu nguꞌ judío nu ndu̱ loꞌo Tértulo biꞌ, chaꞌ liñi tsa chaꞌ nu nchcuiꞌ Tértulo cuentya jiꞌi̱ Pablo. 10 Nda gobernador chacuayáꞌ chcuiꞌ ycuiꞌ Pablo liꞌ:
17 ’Tyu̱u̱ yija̱ ndyaꞌa̱ naꞌ xaꞌ quichi̱ tyijyuꞌ la, loꞌo tsubiꞌ ti nguxtyu̱u̱ naꞌ ndyalaa naꞌ nde loyuu su ndiꞌi̱ quichi̱ tyi ya chaca quiyaꞌ, chaꞌ ta naꞌ sca msta̱ nu xtyucua xi jiꞌi̱ nguꞌ tiꞌi nde jua, la cuiꞌ msta̱ nu cua nda nguꞌ tyijyuꞌ chaꞌ tsaa slo nguꞌ tiꞌi biꞌ. Loꞌo juaꞌa̱ naꞌ, ngua tiꞌ naꞌ chaꞌ ta naꞌ sca msta̱ jiꞌi̱ ycuiꞌ Ndyosi. 18 Ñiꞌya̱ nu nscua chaꞌ cuaꞌni ya chaꞌ laca ya nguꞌ judío, juaꞌa̱ nguaꞌni lubii naꞌ jiꞌi̱ ycuiꞌ ca naꞌ chaꞌ tsaꞌa̱ neꞌ laa. Ngaꞌa̱ naꞌ neꞌ laa tonu liꞌ, nda naꞌ msta̱ biꞌ; ti̱ ti ngutiꞌi̱ naꞌ neꞌ laa, ná ndiꞌi̱ quiñaꞌa̱ ñati̱. Loꞌo liꞌ ndyalaa xi nguꞌ judío tyaꞌa ya nu ca tyi loyuu su cuentya Asia, naꞌa̱ nguꞌ biꞌ jnaꞌ liꞌ. 19 ¿Ni chaꞌ laca ná ñaa nguꞌ biꞌ ca nde chaꞌ sta nguꞌ quiꞌya jnaꞌ lacua, si chañi chaꞌ ntsuꞌu quiꞌya ꞌna loꞌo nguꞌ? 20 Masi ná ñaa nguꞌ biꞌ, pana taca xcuane nuꞌu̱ jiꞌi̱ nguꞌ re ñiꞌya̱ laca quiꞌya nu ntsuꞌu jnaꞌ, nu nquijeloo jiꞌi̱ nguꞌ tisiya nu loꞌo ndu̱ naꞌ slo nguꞌ nu laca loo biꞌ. 21 Ná jlo tiꞌ naꞌ si chcuiꞌ nguꞌ chaꞌ cuxi ngua chaꞌ biꞌ, nu loꞌo cui̱i̱ nchcuiꞌ naꞌ loꞌo nguꞌ ndiꞌya̱: “Ndyuꞌni cuayáꞌ ma̱ jnaꞌ juani xquiꞌya chaꞌ jlya tiꞌ naꞌ chaꞌ chañi, cuaꞌni ycuiꞌ Ndyosi chaꞌ tyuꞌú lcaa jyoꞌo chaca quiyaꞌ”, nacui̱ naꞌ jiꞌi̱ nguꞌ liꞌ.
22 Ndyuna Félix lcaa chaꞌ nu nchcuiꞌ Pablo, loꞌo liꞌ ná ntajaꞌa̱ yu cuaꞌni cuayáꞌ yu jiꞌi̱ Pablo la cuiꞌ tsa̱ biꞌ; jlo tiꞌ Félix ñiꞌya̱ nu nchca jiꞌi̱ ñati̱ nu ntsuꞌu chaꞌ jiꞌi̱ loꞌo Jesucristo, biꞌ chaꞌ ca tiyaꞌ la ngua tiꞌ yu.
23 Liꞌ nchcuiꞌ Félix loꞌo capitán jiꞌi̱ sendaru nu ngaꞌa̱ cua̱ jiꞌi̱ Pablo, chaꞌ ta chacuayáꞌ jiꞌi̱ yu chaꞌ cuaꞌni yu ñiꞌya̱ nu ntiꞌ ti yu, masi ñaꞌa̱ ti tya chcaꞌa̱ nguꞌ cua̱ jiꞌi̱ yu; juaꞌa̱ nda chacuayáꞌ chaꞌ ca̱a̱ nguꞌ tyaꞌa ndyaꞌa̱ yu ca slo yu chaꞌ ta nguꞌ na laca nu lyiji xi jiꞌi̱. Nduꞌu Félix ndyaa liꞌ.
24 Loꞌo nteje tacui la xi tsa̱, liꞌ ndyalaa Félix quichi̱ biꞌ chaca quiyaꞌ; stuꞌba ti ndyalaa nu cusuꞌ biꞌ loꞌo clyoꞌo nu naa Drusila, nguꞌ judío laca nu cunaꞌa̱ biꞌ. Liꞌ ngulo Félix cña chaꞌ ca̱a̱ loꞌo nguꞌ jiꞌi̱ Pablo slo, chaꞌ culuꞌu Pablo ñiꞌya̱ nu ntsuꞌu chaꞌ cuaꞌni nguꞌ si xñi nguꞌ chaꞌ jiꞌi̱ Jesucristo. 25 Liꞌ nguluꞌu Pablo jiꞌi̱ nguꞌ chaꞌ ntiꞌ ycuiꞌ Ndyosi chaꞌ xcuiꞌ chaꞌ liñi ti cuaꞌni ñati̱ chalyuu, chaꞌ cuaꞌa nguꞌ jiꞌi̱ ycuiꞌ ca nguꞌ chaꞌ ngaꞌaa cuaꞌni nguꞌ chaꞌ cuxi, biꞌ laca cña nu ntiꞌ ycuiꞌ Ndyosi; juaꞌa̱ nguluꞌu yu chaꞌ ntsuꞌu chaꞌ cuaꞌni cuayáꞌ Ni jiꞌi̱ lcaa ñati̱ nu loꞌo cua ndye chalyuu. Ndyutsi̱i̱ xi Félix liꞌ.
26 Ndiꞌya̱ ngulacua tiꞌ Félix: si tyiqueeꞌ tyanu Pablo neꞌ chcua̱, liꞌ ta yu cñi chaꞌ culaá Félix jiꞌi̱ yu; biꞌ chaꞌ luꞌba ti nxiꞌya Félix jiꞌi̱ yu chaꞌ ca̱a̱ yu ca slo. 27 Juaꞌa̱ ti nteje tacui tucua yija̱. Liꞌ ngutsaꞌa̱ nu laca loo; ngaꞌaa siꞌi Félix laca gobernador liꞌ, Porcio Festo naa gobernador cui. Pana nguxtyanu Félix jiꞌi̱ Pablo neꞌ chcua̱ chaꞌ caca tsoꞌo tyiquee nguꞌ judío ñaꞌa̱ nguꞌ jiꞌi̱ ycuiꞌ Félix, ngua tiꞌ nu cusuꞌ biꞌ.
<- LOS HECHOS 23LOS HECHOS 25 ->