2 Ajnoja tuba palejob, u c'aba' aj Ananías, u yälbijob machcatac ya' wa'cajob nätz'ä u yäc'benob tu choj. 3 Aj Pablo u yälbi:
4 Machcatac ajni ya'i u yälijob:
5 Aj Pablo u yäli:
6 Yuwi aj Pablo cache' unjec' aj saduceo unjec' aj fariseo. Jin uc'a t'oc noj gran t'an u yäli bajca tomojob ajt'äbäla a'äc'c'ajalinob:
7 Uc'a u yäli ca'da, aj fariseojob y aj saduceojob u maläc t'äbsijob buya. Jini que u woyli ubajobba u jec'li ubajob tä t'an. 8 Uc'a aj saduceojob u yäle'ob cache' mach'an cuxpesia, mach'an ángelojob ta Dios, y mach'an pixan. Aj fariseojob u yäle' ayan chich upete ni jini. 9 Ch'oyi ump'e noj gran jobole de t'an. Tulaj an aj fariseojob jini que u ye'e' ni ley taj Moisésba ch'oyijob tä t'an, u yäle'ob:
10 Jinq'uin ch'oyi noj gran jobole, ajnoja ta soldadojob u bäc'ti uc'a u yäle' cache' aj Pablo u xe tä xit'inte, u yäq'ui ticob soldado tuba u pa'sen aj Pablo bajca anob tuba u bisanob tan u yototi soldadojob.
11 Jimba ac'äb päscab, Ajnoja Dios c'oti tä wa'tä bajca an, y u yälbi:
12 Päscab tu t'äbo q'uin, yebe aj judíosob u woyli ubajob, u ch'i u c'ajalinob cache' mach to xin tä buc'a y cache' mach to xin tä c'uxnan ixta que mach u tzämsenob aj Pablo. 13 Ca' tuba cuarenta wincärejob jini u tusijob cua' u xe u chenobba. 14 Ni jinijob bixijob bajca an ajnojajob ta pale, bajca an noxibilbajob, u yälbijob:
16 Jinq'uin untu u yajlo' u chich aj Pablo u yubi cache' u yäle'ob, bixi, ochi tan u yototi soldadojob u yälben aj Pablo cua' u yubi. 17 Aj Pablo u joq'ui untu ajmanda ta cien soldado, u yälbi:
18 De ya'i ni ajmanda ta cien soldadoba u ch'i u bisi bajca an jini ajnoja, u yälbi:
19 Ajnojaba u q'uechbi u c'äb ni ajlo', u tz'eji uba t'oc, u c'atbi:
20 Une u yäli:
22 Ajnoja ta soldadojob u yäc'bi bixic ni ajlo' jini, u yälbi:
23 De ya'i u joq'ui cha'tu ajmanda ta cien soldado, u yälbijob:
25 U tz'ibi ump'e jun u yäle' ca'da:
26 “No'on aj Claudio Lisiason cä tz'ibi ni junda tuba cä täscäbenet, ane mero ajnoja gobierno Félix, cälbenet ajnic a wutzi. 27 Jinda winic u q'uechijob aj judíosob tuba u tzämsenob. No'on c'oton t'oc cä soldadojob cä japi, uc'a cubi cache' aj romano. 28 Cä bisi bajca ayan u tomtä ajt'äbäla a'äc'c'ajalinob tubajob, uc'a cubin cua' uc'a u xe u sube'ob. 29 Cä pojli cache' u yälijob que u säti t'oc ni ley tubajob, mach u chi niump'e cua' tuba tzämsintic ni tuba mäjcac tä cárcel. 30 Jinq'uin älbinton cua' tusu uc'ajob aj judíosob tuba u cherbenob, seb cä täsqui bajca anet, cälbijob täcä ajsub que c'änä u yälbenet cuaxca uc'a u sube'ob. Jin chich namás acäle'”.
31 Soldadojob, ca' chich älbinti u chenob, u bisijob aj Pablo ac'äb tä Antípatris. 32 Päscab u yäq'uijob tä bixe t'oc ni ajxejob tä tzimim, unjec' tu yocobba laj sujlijob tu yototi soldadojob. 33 C'otijob tä Cesarea, u yäc'bijob gobierno ni jun jini, u yäq'uijob täcä aj Pablo tu pänte' ni gobierno. 34 Gobierno u tziqui ni jun. U c'ati cada u cab aj Pablo. U yubi cache' tä Cilicia u cab. 35 De ya'i u yäli: