1 Y jari' tok ri Pablo xuya' can ri tinamit Atenas, y xbe ri pa tinamit rubini'an Corinto.[a] 2 Chiri' c'o c'a jun achin israelita rubini'an Aquila, y rija' alaxinek ri pa ruvach'ulef Ponto. Rija' rachibilan ri Priscila[b] ri rixjayil, xa c'a xe'apon c'a ri pa Corinto, e elenek c'a pe pan Italia, ri xec'oje-vi. Xe'el c'a pe ri pa ruvach'ulef ri', roma ri Claudio ri k'atoy-tzij chiri' xubij c'a chi ri vinek israelitas que'el-el ri pa tinamit Roma. Y ri Pablo xapon c'a chiquitz'etic. 3 Y roma ri xa can junan c'a ri quisamaj che oxi', ri Pablo xc'oje' c'a ka quiq'uin. Che oxi' e banoy c'a jay riq'uin tziek, y junan xesamej.[c] 4 Jac'a ri pa tak k'ij richin uxlanen, ri Pablo nibe c'a chupan ri jay ri can nitzijox-vi ri ruch'abel ri Dios,[d] nuk'alajirisaj c'a ri Jesús chiquivech ri vinek israelitas y ri man e israelitas ta. Can nutej c'a ruk'ij quiq'uin, richin nik'ax ta chiquivech.
5 Y tok ri Silas y ri Timoteo[e] e tzolijinek chic pe ri pa Macedonia y ec'o chic riq'uin ri Pablo pa Corinto, jari' tok ri Pablo más xujech-ri' chutzijoxic[f] ri ruch'abel ri Dios. Y can man nrevaj ta vi juba' richin nuk'alajirisaj chique ri israelitas ri ec'o chiri', chi ri Jesús can ja vi ri' ri Cristo. 6 Pero ri israelitas ri' can man nika' ta c'a chiquivech ri nubij ri Pablo, y q'uiy c'a itzel tak tzij ri yequibila'.[g] Romari' ri Pablo xutotaj (xuquiraj) ri rutziak,[h] richin queri' tiquinabej chi man utz ta ri xquiben.[i] Y xubij c'a chuka' chique: Ja rix c'o imac vi xquixbeka' pa ruc'ayeval.[j] Yin xinel yan c'a chuvech, roma can xinya' ri rutzijol chive. Y re vacami yixinya' c'a can, richin yibe quiq'uin ri vinek ri xa man e israelitas ta,[k] xcha' can chique.
7 Y can jari' xel c'a pe ri Pablo ri chiri' chupan ri jay ri can nitzijox-vi ri ruch'abel ri Dios, y xbe chirachoch ri jun achin rubini'an Justo. Ri achin ri' can yo'ol c'a ruk'ij ri Dios, y ri rachoch, can riq'uin c'a apo ri jay ri richin molojri'il c'o-vi. 8 Y jun chic achin rubini'an Crispo,[l] jun achin ri can principal vi ri chiri' chupan ri jay ri richin molojri'il, xunimaj c'a ri Ajaf Jesucristo e rachibilan ri e aj pa rachoch. Y ec'o c'a chuka' ch'aka' chic vinek aj chiri' pa Corinto, xeniman ri Jesucristo tok xcac'axaj ri ruch'abel ri Dios. Y can xeban c'a chuka' bautizar. 9 Y ri Ajaf xch'on c'a riq'uin ri Pablo pa jun chak'a', xuc'ut c'a ri' chuvech pa jun achi'el achic', y xubij c'a chire: Man c'a taxibij-avi'[m] y man tatanaba' rubixic ri nuch'abel chique ri vinek. 10 Y yin c'a ri xquichajin avichin vave', can man jun ri xtac'ulvachij ta[n] pa quik'a' ri vinek. Roma re vave' pa tinamit Corinto e q'uiy vinek ri can e vichin chic yin, roma can xquinquinimaj, xcha' ri Ajaf.
11 Romari' jun juna' riq'uin nic'aj ri xc'oje-ka ri Pablo ri chiri' pa Corinto, rija' can nuc'ut-vi c'a ri ruch'abel ri Dios.
12 Y chupan ri tiempo ri', jac'a ri jun achin rubini'an Galión ri k'atoy-tzij[o] ri chiri' pa ruvach'ulef rubini'an Acaya,[p] ri acuchi c'o-vi ri Corinto. Y ja tiempo ri' tok ri israelitas xquimol-qui' richin xeyacatej chirij ri Pablo. Xbequichapa-pe, xquic'uaj pa k'atbel-tzij,[q] 13 y xbequibij c'a chire ri Galión: Re jun achin re' nuben c'a chique ri vinek chi tiquiya' ruk'ij ri Dios, pero xa man achi'el ta rubanic ri nubij ri ley[r] richin ri Moisés.
14 Y tok ri Pablo xrajo' xch'on-apo, xa jac'a ri Galión ri xch'on-pe nabey, y xubij c'a chique ri israelitas ri': Man chic c'a jun tibij-pe chuve. Roma xa ta camic o jun ta chic ruvech ch'a'oj rubanon[s] can re achin re', utz ta chi nibij-pe chuve. Pero xa man que ta ri'. 15 Roma re rumac re achin re' xa chivech ka rix.[t] Xa chirij tijonic, ri i-ley y ri bi'aj Jesús. Yin man ninvajo' ta c'a ninben ruchojmil re'. Xa tichojmirisaj-ka chivech rix, xcha'.
16 Y xerelesaj-pe chiri' pa k'atbel-tzij.[u] 17 Can jac'ari' tok ri vinek xquichop ri Sóstenes[v] chuvech ri Galión ri k'atoy-tzij, y xquich'ey. Re Sóstenes c'a re' jun principal ri chiri' chupan ri jay ri can nitzijox-vi ri ruch'abel ri Dios. Pero ri Galión can xuben chi man xutz'et ta ri xbanatej.
18 Y ri Pablo q'uiy c'a k'ij ri xc'oje' na ka ri chiri' quiq'uin ri kach'alal pa Corinto, pero tok c'o c'a chi xbe, c'o chi xeruya' can. Y tok ch'ovinek chic can chique ri kach'alal, rija' xbe richin neruchapa-pe jun barco richin nibe c'a pa ruvach'ulef rubini'an Siria. Y e rachibilan c'a el ri Priscila y ri Aquila. Y ri Pablo c'o ri rusujun chire ri Dios. Romari' tok xe'apon pa Cencrea,[w] ri tinamit ri c'o chi ye'oc-el pa barco, ri Pablo xujuc'-el ri rusmal tak ruvi',[x] richin retal chi rija' xuq'uis yan pa ruvi' ri rusujun chire ri Dios chi nuben. 19 Y tok xek'ax juc'an-ya', xe'apon c'a ri pa tinamit rubini'an Éfeso. Ri Pablo xeruya' can ri Priscila y ri Aquila, y rija' xbe pa jun jay ri can nitzijox-vi ri ruch'abel ri Dios. Junan c'a niquich'ob rij ri ruch'abel ri Jesucristo, quiq'uin ri ruvinak e israelitas. 20 Y ri israelitas ri' xquibij c'a chire chi tic'oje-ka juba' quiq'uin ri chiri' pan Éfeso, pero rija' man xrajo' ta. 21 Xa xubij c'a can chique chi can nic'atzin chi c'o pa Jerusalem[y] ri k'ij richin ri nimak'ij ri petenek.[z] Pero xquitzolin chic pe jun bey iviq'uin, vi queri' nrajo' ri Dios,[aa] xcha'.
22 Tok xbeka' can ri pa Cesarea,[bb] can choj c'a xbe ri pa Jerusalem. Y tok e ruk'ejelon chic can (e ruk'ijalon chic can) ri kach'alal ri niquimol-qui' pa rubi' ri Dios ri chiri', rija' xbe c'a pan Antioquía.[cc] 23 Y xc'oje' na c'a el juba' ri chiri' pan Antioquía. C'ari' xtzolin chic jun bey chucukubaxic quic'u'x[dd] ri kach'alal ri ec'o pa tak tinamit ri ec'o pa ruvach'ulef Galacia[ee] y ri ec'o chuka' pa ruvach'ulef Frigia.
24 Y ri chiri' pa tinamit Éfeso ri tiempo ri', xapon c'a jun achin israelita rubini'an Apolos,[ff] jun achin aj pa tinamit Alejandría. Y can jebel c'a retaman ri ruch'abel ri Dios ri tz'ibatel can, y jebel chuka' retaman nich'on chiquivech ri vinek, romari' jebel rubixic nuben chire. 25 Y can jebel vi rutijoxic banon chupan ri ruch'abel ri Ajaf Jesús. Y can riq'uin c'a ronojel ránima nutzijoj ri ruch'abel ri Ajaf[gg] chique ri vinek. Can jebel vi yerutijoj. Xa jac'a rija' xaxe ri bautismo richin ri Juan ri Bautista[hh] ri retaman. 26 Y can man nuxibij ta c'a ri' nutzijoj chiquivech ri vinek ri pa jay ri can nitzijox-vi ri ruch'abel ri Dios. Y ri Priscila y ri Aquila[ii] xcac'axaj c'a. Y rije' pa ruyonil c'a xech'on riq'uin, y xquiya' más rubeyal chuvech, chirij ri ruch'abel ri Dios. 27 Y can rurayibel vi c'a rija' chi nibe pa ruvach'ulef rubini'an Acaya.[jj] Romari' tok ri kach'alal ri ec'o pan Éfeso xquibij c'a chire chi utz ri nuch'ob, y xquiben chuka' el jun vuj richin nuya' chique ri can e nimanela' vi richin ri Jesús ri ec'o pan Acaya. Ri vuj ri' nubij c'a chi tiquic'ulu' ri Apolos.[kk] Y tok ri Apolos xapon, can janíla xucukuba' quic'u'x ri nimanela' ri ec'o chiri', ri can xsamej yan ri rutzil ri Dios ri pa tak cánima richin quiniman y e colotajinek chic. 28 Y ri Apolos can chiquivech c'a conojel tok xuk'alajirisaj chi ri israelitas ri man quiniman ta ri Jesucristo, man ja ta ri ye'ajin chubanic. Y ri israelitas ri' man jun c'a niquibij, roma ri Apolos can nrucusaj c'a ri ruch'abel ri Dios ri e tz'ibatel can, richin nubij chi ri Jesús can jari' ri Cristo.[ll]
<- HECHOS 17HECHOS 19 ->-
a 1 Co. 1:2; 2 Co. 1:1, 23.
b Ro. 16:3.
c Hch. 20:34; 1 Co. 4:12; 1 Ts. 2:9.
d Hch. 13:14.
e Hch. 17:14.
f Job 32:18.
g 1 P. 4:4.
h Neh. 5:13.
i Mt. 10:14; Lc. 9:5; Hch. 13:51.
j 2 S. 1:16; Ez. 3:18; 18:13; 33:4, 9.
k Hch. 28:28.
l 1 Co. 1:14.
m Hch. 23:11; 27:23, 24.
n Is. 41:10; Jer. 1:8, 19; Mt. 28:20; Ro. 8:31.
o Hch. 13:7.
p Hch. 18:27; 19:21.
q Mt. 10:18.
r Hch. 18:15.
s Hch. 23:29; 25:11, 19.
t Mt. 27:4, 24.
u Ro. 13:3, 4.
v 1 Co. 1:1.
w Ro. 16:1.
x Nm. 6:18; Hch. 21:24.
y Hch. 19:21.
z Dt. 16:1.
aa Mt. 26:39; Ro. 1:10; 15:32; 1 Co. 4:19; Stg. 4:15.
bb Hch. 8:40.
cc Hch. 11:26.
dd Is. 35:4.
ee Ga. 1:2.
ff 1 Co. 1:12; Tit. 3:13.
gg Ro. 12:11.
hh Hch. 19:3.
ii Hch. 18:2, 18.
jj Hch. 18:12.
kk 1 Co. 3:6.
ll Hch. 9:22.