1 Pues entonces conda cꞌapa ojron e Jesús taca e winicobꞌ era ixin tama e chinam Capernaum. 2 Y ayan inteꞌ capitán romano xeꞌ ayan inteꞌ uman xeꞌ atzay uwira meyra, pero xeꞌ ajmuac chꞌar y xeꞌ cꞌanix achamay. 3 Pero conda e capitán era uyubꞌi que ayan ucꞌotorer e Jesús tuaꞌ utzꞌacpes e ajmuacobꞌ, uyebꞌta ixin cora nuquir winicobꞌ xeꞌ tuaꞌ e Israel tuaꞌ axin ucꞌajtiobꞌ taca e Jesús tuaꞌ axin tama uyotot e capitán tuaꞌ utzꞌacpes uman. 4 Entonces conda cꞌotoyobꞌ e winicobꞌ era tut e Jesús, cay ucꞌajtiobꞌ taca e Jesús tuaꞌ axin utzꞌacpes e man. Y tamar era ojronobꞌ y chenobꞌ:
—E capitán tawar tuaꞌ atacarna amener, 5 porque jaxir uyajta coit tunoron xeꞌ tuon e Israel, y jaxir utoyi tuaꞌ achena casinagoga, chenobꞌ e winicobꞌ era.
6 Entonces ixin e Jesús tacarobꞌ, pero conda tuix acꞌotoy tama uyotot e capitán, ebꞌetna tari cora winicobꞌ xeꞌ atzay erna umen e capitán tuaꞌ upejca e Jesús y che:
—Niwinquiraret, ira aturbꞌa abꞌa tamar era, porque ma tawaren tuaꞌ iyochoy tama niotot, 7 porque nien nen machi imbꞌijnu tuaꞌ incꞌotoy toit tuaꞌ onjron tacaret, pero jay net intaca aware tuaꞌ atzꞌacpa niman, entonces atzꞌacpa. 8 Porque nen war innata que turen yebꞌar ucꞌotorer inteꞌ nijefe, y nen ayan cora nisoldado xeꞌ turobꞌ yebꞌar nicꞌotorer nen ubꞌan. Y jay inware inteꞌ tujamobꞌ que: “Quiqui chen era”, axin uche. Y jay inware otronteꞌ tujamobꞌ que: “Lar chen era”, watar uche. Y jay inware niman que: “Chen era”, uche. Y bꞌan ixto net ubꞌan, jay aware e ojroner entonces cꞌani atzꞌacpa niman, che e winicobꞌ era xeꞌ atzay erna umen e capitán romano.
9 Pues conda e Jesús cꞌapa uyubꞌi tunor e ojroner era bꞌacta uwira e capitán que war acꞌubꞌseyan meyra tama e Dios. Entonces sutpa uchꞌujcu uwira tin e war axanobꞌ tacar y che:
—Nien tujam tunor e sian gente xeꞌ turobꞌ tama e Israel ma inyajr intajwi inteꞌ winic xeꞌ war acꞌubꞌseyan meyra tama e Dios cocha war uche e capitán era, che e Jesús.
10 Y conda sutpa ixiobꞌ esto tama uyotot e capitán, utajwiobꞌ que e man tzꞌacpesbꞌirix.
Conda e Jesús usuti ubꞌixqꞌues e sitz tuaꞌ inteꞌ ixic xeꞌ chamen uviejo
11 Pues entonces conda cꞌapa numuy tunor era, ixin e Jesús taca uyajcanuarobꞌ esto tama inteꞌ chinam xeꞌ ucꞌabꞌa Naín, y ayan cora sian gente xeꞌ war axiobꞌ tupat e Jesús ubꞌan. 12 Y conda cꞌotoyobꞌ tutiꞌ e chinam era, cay uwirobꞌ que war aqꞌuejcha axin inteꞌ chamen tuaꞌ amujca xeꞌ cojto sitz tuaꞌ inteꞌ tubꞌir xeꞌ chamen uviejo. Y ayan meyra gente tuaꞌ e chinam era xeꞌ war axin tacarobꞌ ubꞌan. 13 Y conda Cawinquirar uwira e ixic era uyajta ut y che:
—Ira iyaru, che e Jesús.
14 Entonces cꞌotoy tuyejtzꞌer e chamen tiaꞌ chꞌar tujor inteꞌ jarbꞌir teꞌ y upacbꞌu ucꞌabꞌ tujor y quetpa wawanobꞌ tin e war uqꞌuechiobꞌ axin. Entonces e Jesús upejca e sitz xeꞌ chamen y che:
—Sitz, cꞌani inwaret que achpen, che e Jesús.
15 Y entonces achpa turuan e sitz xeꞌ chamen ani y cay ojron, y de allí e Jesús uyare tuaꞌ aqꞌuejcha axin umen utuꞌ. 16 Y conda e gente cꞌapa uwirobꞌ tunor era bꞌacta uwirobꞌ y cay utattzꞌiobꞌ ucꞌabꞌa e Dios y chenobꞌ:
—Checta ixto yaꞌ inteꞌ nuxi profeta tuaꞌ e Dios ticajam, chenobꞌ e gente.
Y chenobꞌ ubꞌan:
—Tari Cadiosir tuaꞌ utacrion xeꞌ tuon e Israel, chenobꞌ e gente.
17 Y wacchetaca cay checta ixin e ojroner tamar lo que uche e Jesús tama tunor or e departamento Judea.
Conda ebꞌetna cꞌotoyobꞌ tut e Jesús uyajcanuarobꞌ e Juan xeꞌ ajchꞌuymar
Mateo 11:2-19
18 Pues entonces cꞌotoy unata e Juan xeꞌ ajchꞌuymar tama tunor lo que war uche e Jesús umen que arobꞌna umen uyajcanuarobꞌ. Entonces jaxir upejca chateꞌ uyajcanuarobꞌ 19 y utzacre ixiobꞌ tuaꞌ uyubꞌiobꞌ tuaꞌ Cawinquirar jay jaxir jax e Cristo xeꞌ tuaꞌ watar tuaꞌ ucorpeson xeꞌ tuon e Israel, o jay ucꞌanto tuaꞌ cacojco otronteꞌ. 20 Entonces ixiobꞌ uyajcanuarobꞌ e Juan y cꞌotoyobꞌ tuyejtzꞌer e Jesús y uyubꞌiobꞌ tuaꞌ y che:
—Ebꞌetna tarion umen e Juan xeꞌ ajchꞌuymar tuaꞌ coybꞌi tabꞌa jay net jax e Cristo xeꞌ tuaꞌ watar tuaꞌ ucorpeson xeꞌ tuon e Israel, o jay ucꞌanto tuaꞌ cacojco otronteꞌ, che uyajcanuarobꞌ e Juan.
21 Pero e Jesús machi ojron, sino cay utzꞌacpes meyra tin e ajmuac y tin e ayan e chec tut. Y tin e chucur uyalma umen inteꞌ mabꞌambꞌan mein, y jaxir ulocse. Y cay uyerojse ut meyra tin e tajpem unacꞌut. 22 Entonces conda cꞌapa uche tunor era e Jesús uyare uyajcanuarobꞌ e Juan y che:
—Quiqui arenic e Juan lo que war iwira y lo que war iyubꞌi. Arenic que tin e tajpem ani unacꞌut, war eꞌron coner. Y arenic que tin e tzꞌej ani uyoc, war axana, y arenic que tin e ayan ani e chec tut xeꞌ ucꞌabꞌa lepra, cꞌapa ojri. Y arenic que tin e macar ani uchiquin, war oꞌbꞌian coner. Y arenic que tin e chamenobꞌ ani, sutpa bꞌixqꞌuesnobꞌ otronyajr. Y arenic que tin e tzajtaca ut, war uyubꞌiobꞌ tamar e corpesiaj. 23 Pues chojbꞌesbꞌir ut tin e machi achecta e qꞌuijnar tama uyalma conda uyubꞌi niwojroner, che e Jesús.
24 Entonces conda cꞌapa locꞌoy uyajcanuarobꞌ e Juan, e Jesús cay uyare e gente tamar e Juan y che:
—Conda ixiox tama e choquem lugar tuaꞌ iyubꞌi uyojroner e Juan, ¿war ca ibꞌijnu que jax inteꞌ winic xeꞌ matucꞌa ubꞌijnusiaj? Machi. 25 Y jay ma, ¿tucꞌa tuaꞌ ixiox iwira? ¿Ixiox ca tuaꞌ iwira inteꞌ winic xeꞌ galan bꞌujcsebꞌir? Machi, porque e Juan machi ulapi e bꞌujc xeꞌ utzic utzic ut. Nox inatix que tin e galan bꞌujcsebꞌir xeꞌ war utzayjres ubꞌa jax taca, war aturuanobꞌ tamar taca inteꞌ otot xeꞌ bꞌan cocha uyotot inteꞌ rey. 26 Entonces ¿tucꞌa ixiox tuaꞌ iwira? ¿Jax ca inteꞌ profeta? Jax pue yaꞌ. Pero cꞌani inwareox era que e Juan más ayan ucꞌampibꞌir tut e Dios que tunor e onian profetobꞌ. 27 Porque tamar e Juan era ayan lo que chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir[a] tama uyojroner e Dios xeꞌ che que:
Jaxir tuaꞌ uyustes uyalmobꞌ e gente tuaꞌ uyubꞌiobꞌ awojroner,
che tama uyojroner e Dios. 28 Pero cꞌani inwareox era que tujam tunor e gente lo que ayan tara tor e rum ma incojt winic xeꞌ más nojta tut e Dios que e Juan xeꞌ ajchꞌuymar. Pero cꞌani inwareox ubꞌan que tin e aquetpa más chuchu tama uchinam e Dios, cꞌani aquetpa más nojta que e Juan, che e Jesús.
29 Conda e gente xeꞌ turobꞌ era y e ajmorojseyajobꞌ tumin tuaꞌ e gobierno xeꞌ cay chꞌujyobꞌ umen e Juan uyubꞌiobꞌ tunor era cay ubꞌijnu uwirobꞌ que erach e Dios. 30 Pero majax bꞌan e fariseobꞌ y e ajcanseyajobꞌ tama uley e Moisés, porque jaxirobꞌ machi uchꞌamiobꞌ uchꞌuymar e Juan, y machi war ucꞌaniobꞌ e tacarsiaj lo que cꞌani ani aꞌjcꞌunobꞌ umen e Dios. 31 Y che e Jesús:
—¿Tucꞌa larobꞌ tacar e gente xeꞌ turobꞌ tara tor e rum coner? Ubꞌinic, cꞌani inwareox era. 32 E gente xeꞌ turobꞌ tor e rum coner larobꞌ tacar cora maxtac xeꞌ umorojse ubꞌobꞌ y aturuanobꞌ tuaꞌ aꞌsiobꞌ. Cay uyareobꞌ uyet maxtaquir y che: “Calajbꞌa tama e píto cocha achena tama inteꞌ nujbꞌiar, pero nox machi actox. Y de allí cay aruon bꞌan cocha achena tama inteꞌ chamen, pero nox machi aruox.” 33 Y bꞌan e gente tor e rum coner, porque yopa ticoit e Juan xeꞌ ajchꞌuymar, pero jaxir machi ucꞌuxi e pan y machi uyuchꞌi e vino, y nox war iware que jaxir ayan inteꞌ mabꞌambꞌan mein tamar. 34 Y de allí yopen nen xeꞌ Uyunenen e winic xeꞌ war incꞌuxi tunor lo que ajcꞌunen umen e gente, y xeꞌ war unchꞌi lo que ajcꞌunen ubꞌan, pero nox war iware que calapir inweꞌ y que fuerte unchꞌi, y que nen war intzay inwira e gente xeꞌ más calapir uwirnarobꞌ y tin e ajmorojseyajobꞌ tumin tuaꞌ e gobierno. 35 Pero chequer que ayan ucꞌampibꞌir unatanyaj e Dios, porque tunor tin e axin uchꞌami, alocꞌoy bueno tunor lo que uchiobꞌ, che e Jesús.
Conda e Jesús ixin tama uyotot e Simón xeꞌ jax inteꞌ fariseo
36 Pues entonces pejcna e Jesús umen inteꞌ fariseo xeꞌ ucꞌabꞌa Simón tuaꞌ acꞌotoy tama uyotot tuaꞌ aweꞌ tacar, y tamar era e Jesús ochoy tama uyotot y turuan tor e mesa. 37 Y tama e chinam era ayan inteꞌ ixic xeꞌ ajmabꞌambꞌan xeꞌ cꞌotoy unata que cꞌotoy e Jesús y que turu era tama uyotot e Simón war aweꞌ. Entonces jaxir ixin tuaꞌ cꞌotoy tama e otot era ubꞌan, y war uqꞌueche axin inteꞌ yer chuchu bote xeꞌ bꞌutꞌur taca e perfume. 38 Y e ixic conda cꞌotoy tama e otot uyacta ubꞌa cotuan tut uyoc e Jesús, y cay uqꞌui y cay utzꞌayi upat uyoc e Jesús taca uyarar unacꞌut, y de allí cay utaquijse upat uyoc e Jesús taca utzutzer ujor, y utzꞌujtzꞌi upat uyoc y de allí cay uyari e perfume tamar. 39 Pero conda e fariseo era xeꞌ jax xeꞌ upejca e Jesús tuaꞌ ayopa tama uyotot cay uwira lo que war uche e ixic, cay ubꞌijnu cocha era y che: “¿Erach ca nic e winic era que jax inteꞌ profeta tuaꞌ e Dios? Porque jay jax nic ani inteꞌ profeta tuaꞌ e Dios unata ani chi e ixic era xeꞌ war upijchꞌi upat uyoc, porque e ixic era ajmabꞌambꞌan.” Bꞌan war ubꞌijnu e fariseo era xeꞌ jax e Simón. 40 Entonces e Jesús uyare e Simón y che:
—Ayan lo que cꞌani inwaret era, che e Jesús.
Y che e Simón:
—Arenen, Ajcanseyajet.
41 Y che e Jesús:
—Ayan inteꞌ ojroner tama inteꞌ winic xeꞌ uyajcꞌu meyra utumin prestado. Y ayan chateꞌ winicobꞌ xeꞌ cay uchꞌamiobꞌ e tumin cocha inteꞌ préstamo tuaꞌ e winic era. Y inteꞌ winic xeꞌ bꞌajxan uchꞌami 500 denarios, y otronteꞌ winic uchꞌami cincuenta denarios. 42 Pero chatertiobꞌ e winicobꞌ era usatiobꞌ e tumin y ma cocha uyubꞌi utoyobꞌ otronyajr. Pero cocha e ajyum tumin uyajta utobꞌ e winicobꞌ era uyacta bꞌan taca. Tara acꞌapa e ojroner, che e Jesús.
Entonces e Jesús sutpa uyubꞌi tuaꞌ e Simón y che:
—¿Chi tujam e winicobꞌ era tuaꞌ uyajta ut más e ajyum tumin? ¿Jax ca tin e uchꞌami e 500? O ¿jax ca tin e uchꞌami e cincuenta? che e Jesús.
43 Y e Simón che:
—Nen imbꞌijnu que jax e winic xeꞌ más nojta abꞌeto xeꞌ actana bꞌan taca tamar lo que abꞌeto umen e ajyum tumin, che e Simón.
Y che e Jesús:
—Bꞌan yaꞌ, che e Jesús.
44 Y de allí e Jesús uchꞌujcu uwira ut e ixic y uyare e Simón y che:
—Chꞌujcun awira e ixic era. Nen ochoyen tama oꞌtot y mamajchi upoqui nioc bꞌan cocha acay uchiobꞌ e gente tara, pero e ixic yopa y cay uyates upat nioc taca uyarar unacꞌut y de allí cay utaquijse nioc taca utzutzer ujor. 45 Y net machi atzꞌujtzꞌien, y e ixic era desde que ochoyen turuanen merato uyacta utzꞌujtznar upat nioc. 46 Y net machi ayari e aceite tama nijor bꞌan cocha acay uchiobꞌ e gente tara, pero e ixic cꞌapa utuqui tunor e perfume tupat nioc. 47 Y tamar era cꞌani inwaret era que jaxir war uchectes ubꞌa que war uyajta niut meyra porque meyra ayan umabꞌambꞌanir xeꞌ cꞌumpa e Dios tacar. Pero tin e ayan imbꞌijc taca umabꞌambꞌanir xeꞌ cꞌumpesna tamar, imbꞌijc taca ubꞌan tuaꞌ uyajta ut tin e acꞌumpa tacar, che e Jesús.
48 Entonces e Jesús uyare e ixic y che:
—Incꞌumpa tacaret tama tunor amabꞌambꞌanir, che e Jesús.
49 Pero e winicobꞌ xeꞌ turobꞌ tor e mesa war awiobꞌ taca e Jesús cay ojronobꞌ jaxobꞌ taca y chenobꞌ:
—¿Tucꞌa cora winic era que war acꞌumpa tama umabꞌambꞌanir e gente? che e winicobꞌ.
50 Pero e Jesús uyare e ixic otronyajr y che:
—Corpesbꞌiret coner era umen que war icꞌubꞌseyan tamaren. Erer iꞌxin bꞌan taca, che e Jesús.
<- SAN LUCAS 6SAN LUCAS 8 ->
a Pues atajwina e versículo era tama e Malaquías 3:1.