Link to home pageLanguagesLink to all Bible versions on this site
22
1 —Niwermanuox tara tama e Israel xeꞌ nipiarox y tunorox xeꞌ nuquir winicox, ubꞌinic lo que cꞌani inwareox tamar lo que cay inche ixnix, che e Pablo.

2 Conda e gente cay uyubꞌi que e Pablo war oꞌjron tama uyojronerach xeꞌ jax e hebreo cay quetpobꞌ tzꞌustaca, y tamar era cay ojron e Pablo y che:

3 —Nen era jaxen inteꞌ winic xeꞌ tuen e Israel. Cuxpen tama e chinam Tarso tama e departamento Cilicia, pero tara tama e chinam Jerusalem chꞌien y cay canuen taca inteꞌ nuxi winic xeꞌ ucꞌabꞌa Gamaliel y tunorox war inata chi era. Y tamar era cay incani tunor uley e Moisés bꞌan cocha ucꞌubꞌsiobꞌ tunor catata viejobꞌirobꞌ, y nen cay cꞌubꞌseyanen tut e Dios taca tunor niwalma bꞌan cocha war iche nox tara coner. 4 Tama e tiempo xeꞌ numuy nen cay inche unumse ubꞌobꞌ meyra tunor tin e cay cꞌubꞌseyanobꞌ tama e Jesús este que ayan tin e cay inchamse. Y tic taca tiaꞌ ixien cay inqꞌuechiobꞌ ixin esto tama e cárcel motor jay winicobꞌ o motor jay ixictac. 5 Y tin e aquetpa uwinquir e inmojr sacerdotiobꞌ y tunor e nuquir winicobꞌ tara erer uyareox coner que erach lo que war inwareox era y que jaxirobꞌ cay uyajqꞌuenobꞌ cora carta tuaꞌ inqꞌueche axin tut tin e tuobꞌ Israel tama e chinam Damasco. Entonces tama e tiempo yajaꞌ ixien esto tama e chinam Damasco tuaꞌ insicbꞌa tin e ajcꞌubꞌesiajobꞌ tama e Jesús tuaꞌ incachiobꞌ intaresobꞌ esto tara tama e chinam Jerusalem tuaꞌ oꞌsenobꞌ tama e cárcel, che e Pablo.

Conda e Pablo uchecsu lo que numuy conda cꞌotoy cꞌubꞌseyan tama Cawinquirar Jesús
Hechos 9:1-19; 26:12-18

6 Y warto oꞌjron e Pablo y che:

—Entonces tama uyuxinar e día conda war inxin tuaꞌ incꞌotoy tama e chinam Damasco, intaca checta inteꞌ nuxi janchꞌaquenar xeꞌ ejpray tari tut e qꞌuin xeꞌ cꞌaxi taniwejtzꞌer. 7 Cucremen tut e rum y wacchetaca cay umbꞌi inteꞌ nuc xeꞌ ojron tacaren y che: “Saulo, Saulo, ¿tucꞌa tuaꞌ war aturbꞌa abꞌa tuaꞌ achien innumse nibꞌa?” che e nuc xeꞌ tari tama e janchꞌaquenar. 8 Entonces umbꞌi tuaꞌ e nuc era que: “Y ¿chiet net era, Niwinquiret?” inware. Y e nuc uyaren y che: “Nen jax e Jesús xeꞌ tuaꞌ e chinam Nazaret xeꞌ war achien innumse nibꞌa meyra”, xeꞌ che e Jesús. 9 Y tin e war axanobꞌ tacaren cay uwirobꞌ e sian janchꞌaquenar era y bꞌactobꞌ meyra, pero machi uyubꞌiobꞌ e nuc lo que cay ojron tacaren. 10 Entonces nen ojronen taca e nuc otronyajr y inware: “Niwinquiraret, ¿tucꞌa acꞌani tuaꞌ inche?” inware e nuc. Y jaxir uyaren otronyajr y che: “Achpen quiqui tama axambꞌar era esto tama e chinam Damasco, y conda icꞌotoy cꞌani iyarobꞌna tucꞌa ucꞌani tuaꞌ ache”, che e Jesús. 11 Entonces achpen, pero umen que ejpray meyra e nuxi janchꞌaquenar, quetpa tajpem unacniut y matucꞌa inwira. Entonces tin e war axanobꞌ tacaren cay uchuquiobꞌ nicꞌabꞌ tuaꞌ uqꞌuechienobꞌ inxin esto tama e chinam Damasco.

12 ’Pues tama e chinam Damasco ayan inteꞌ winic xeꞌ ucꞌabꞌa Ananías xeꞌ war acꞌubꞌseyan tut uley e Moisés iraj iraj, y tunor e gente tuaꞌ e Israel xeꞌ turobꞌ tama e chinam Damasco war utattzꞌiobꞌ e winic era. 13 Entonces yopa e Ananías tama e otot tiaꞌ turen y upejquen cocha era y che: “Hermano Saulo, chꞌama e tzꞌacpar tama unacꞌoit otronyajr era”, che e Ananías. Y wacchetaca inchꞌami e tzꞌacpar tama unacniut otronyajr, y eronen. 14 Entonces sutpa ojron e Ananías otronyajr tacaren y che: “Cadiosir xeꞌ tuaꞌ catata viejobꞌirobꞌ cay usicbꞌet ixnix tuaꞌ anata tucꞌa ucꞌani jaxir, y tuaꞌ awira ut uman xeꞌ erach xeꞌ jax e Jesús, y tuaꞌ oybꞌi unuc conda war oꞌjron tacaret. 15 Porque aquetpa tuaꞌ iꞌxin aware lo que cay oybꞌi y lo que cay awira taca tunor e gente tama tunor or e rum. 16 Y era matucꞌa tuaꞌ acojco más. Achpen quiqui tuaꞌ ichꞌujya cocha war icꞌubꞌseyan tama ucꞌabꞌa Cawinquirar Jesús tuaꞌ ipojca tama tunor amabꞌambꞌanir.” Bꞌan uyaren e Ananías, che e Pablo tut tunor e sian gente era.

Conda e Pablo pejcna umen e Dios tuaꞌ axin uyare e gente xeꞌ majax tuobꞌ e Israel tama Cawinquirar

17 Y che e Pablo:

—Conda sutpa ixien esto tama e chinam Jerusalem, ixien tama e templo tuaꞌ incꞌajti taca e Dios. Y conda turen yajaꞌ checta inteꞌ mayjut taniut. 18 Y tamar nimayjut era war inwira ut Niwinquirar y jaxir uyaren y che: “Achpen wacchetaca. Loqꞌuen tama e chinam Jerusalem era porque e winicobꞌ machix tuaꞌ acꞌubꞌseyanobꞌ tamar lo que iꞌxin awareobꞌ tamaren”, che Niwinquirar tama nimayjut. 19 Entonces nen inware Niwinquirar cocha era: “Niwinquiraret, pero nen cꞌani inware tunor tin e war acꞌubꞌseyanobꞌ tamaret tara tama e chinam Jerusalem que war inxana tama abꞌir coner porque jaxirobꞌ war unatobꞌ que nen cay inche meyra mabꞌambꞌanir upaterobꞌ conda cay ixien tama tunor e sian sinagoga tuaꞌ inqꞌuechiobꞌ axin tin e war acꞌubꞌseyanobꞌ tamaret esto tama e cárcel y cay inwatzꞌiobꞌ ubꞌan. 20 Y conda chamesna e Esteban taca e tun umen e sian gente, nen yaꞌ waren ubꞌan war inwira tucꞌa war uchiobꞌ, y jax nen xeꞌ cay incojco ubꞌujcobꞌ tin e war uchamsiobꞌ”, xeꞌ inware Niwinquirar tama nimayjut. 21 Pero sutpa ojron otronyajr Niwinquirar y che: “Loqꞌuen tama e lugar era porque nen cꞌani inwebꞌtet iꞌxin innajt tuaꞌ aware e gente xeꞌ majax tuobꞌ e Israel cocha tuaꞌ acꞌotoy unatobꞌ chien nen”, che Niwinquirar tama nimayjut era, che e Pablo uyare tunor e sian winicobꞌ era.
Conda e Pablo quetpa tama ucꞌabꞌ e comandante militar

22 Pues tunor e winicobꞌ war uyubꞌiobꞌ lo que arobꞌnobꞌ umen e Pablo, pero conda cay uyare que tut e gente xeꞌ majax tuobꞌ e Israel tuaꞌ axin, y que bꞌan arobꞌna umen e Dios, qꞌuijnobꞌ tunorobꞌ y cay aruobꞌ taca inteꞌ nuxi nuc y chenobꞌ:

—Chamsenic e winic era, machi ixto tuaꞌ aquetpa bꞌixir tara tor e rum, che e sian winicobꞌ era xeꞌ war aꞌruobꞌ taca inteꞌ nuxi nuc upater e Pablo.

23 Y bꞌan taca quetpobꞌ que war aꞌruobꞌ taca inteꞌ nuxi nuc y war uxixiobꞌ ut ubꞌujcobꞌ axin, y war upusiobꞌ axin e tanlum tichan tama e icꞌar. 24 Y tamar era e comandante militar uyare e ajtzꞌojyirobꞌ tuaꞌ uqꞌuechiobꞌ axin e Pablo macuir e cuartel y uyare tuaꞌ uwatzꞌiobꞌ tuaꞌ acꞌotoy unatobꞌ tucꞌa umen que war aꞌruobꞌ e sian winicobꞌ era upater e Pablo. Pues e Pablo war oꞌjron tama e ojroner hebreo y tamar era mamajchi tujam e ajtzꞌojyirobꞌ war unatobꞌ tucꞌa war numuy era. 25 Pero conda yaꞌ war e Pablo tut e teꞌ cachbꞌir turix tuaꞌ ajajtzꞌa umen e ajtzꞌojyirobꞌ, cay ojron e Pablo tut e capitán xeꞌ war tut jaxir y che:

—O ¿erer ca awatzꞌi inteꞌ xeꞌ jax inteꞌ ciudadano romano conda merato axin tut inteꞌ tribunal? che e Pablo uyare e capitán.

26 Y conda e capitán uyubꞌi e ojroner era ixin wacchetaca tuaꞌ uyare e comandante militar y che:

—Awiric tamar lo que war abꞌijnu ache taca e winic era porque jaxir jax inteꞌ ciudadano romano, che e capitán.

27 Entonces ixin e comandante militar esto tiaꞌ cachar e Pablo tut e teꞌ y uyubꞌi tuaꞌ y che:

—¿Net ca ciudadanoet tama e Roma? che e comandante militar.
Y e Pablo che:
—Nen.

28 Entonces ojron otronyajr e comandante militar y che:

—Pues nen insati meyra tumin tuaꞌ inquetpa ciudadano romano[a], che e comandante militar.
Y e Pablo che:
—Pero nen bꞌan taca cuxpen, cocha bꞌan nitata ubꞌan, che e Pablo.

29 Y conda e ajtzꞌojyirobꞌ era xeꞌ quetpobꞌ ani tuaꞌ uwatzꞌiobꞌ e Pablo uyubꞌiobꞌ que jaxir jax inteꞌ ciudadano romano, bꞌactobꞌ jaxirobꞌ taca e comandante militar umen que chꞌar umenerobꞌ tama e cárcel. Porque ma erer ajajtzꞌa y nien ma erer oꞌsena macuir e cárcel inteꞌ ciudadano romano jay merato axin tut inteꞌ tribunal bꞌajxan.

Conda e Pablo quetpa tut e nuquir winicobꞌ tuaꞌ
e Israel

30 Entonces tama inteꞌ día e comandante militar, cocha cꞌani unata tucꞌa tamar war utuchꞌiobꞌ e Pablo tunor e winicobꞌ tuaꞌ e Israel era, jaxir uyare tuaꞌ aloqꞌuesna e cadena tama e Pablo y uyare tunor e nuquir winicobꞌ tama e Israel y tin e uwinquir e inmojr sacerdotiobꞌ y e nuquir concilio tuaꞌ umorojse ubꞌobꞌ. Entonces e comandante militar ulocse Pablo y uturbꞌa tut tunor e nuquir winicobꞌ era tuaꞌ acꞌotoy unata tucꞌa war anumuy tama tunor era.

<- Hechos 21Hechos 23 ->