1 Pues e cofre tiaꞌ aquetpa e pacto tuaꞌ Cawinquirar Dios quetpa tama e lugar tuaꞌ tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti siete mes. 2 Entonces tin e líder tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti upejcobꞌ e sacerdotiobꞌ[a] xeꞌ uyujtzꞌiobꞌ ut e chamen diosobꞌ y tin e unata aqꞌuiniobꞌ y chenobꞌ cocha era:
3 Entonces ojronobꞌ tin e sacerdotiobꞌ y chenobꞌ:
4 Entonces sutpa ojronobꞌ tin e líder y chenobꞌ:
10 Entonces e winicobꞌ ixin uchiobꞌ bꞌan taca cocha arobꞌnobꞌ. Y utaresobꞌ chateꞌ utuꞌ wacax xeꞌ wartocto ucuxi uyarobꞌ, y umaquiobꞌ e bꞌiqꞌuit wacax macuir e macteꞌ, y de allí uchꞌubꞌobꞌ e carruaje tama e chateꞌ utuꞌ wacax. 11 Y de allí uturbꞌobꞌ e cofre tiaꞌ aquetpa e pacto tuaꞌ Cawinquirar Dios tama e carruaje taca e cajon xeꞌ ayan e cinco chꞌoc y e cinco chur xeꞌ chembꞌir taca e oro. 12 Y de allí e chateꞌ utuꞌ wacax locꞌoyobꞌ tuaꞌ axiobꞌ tama e bꞌir xeꞌ acꞌotoy esto tama e chinam Bet-semes, y ma tiaꞌ uyactobꞌ e bꞌir. Y machi uyactobꞌ tuaꞌ aꞌruobꞌ tiaꞌ war axiobꞌ tor e bꞌir. Y tin e reyobꞌ tuaꞌ uchꞌajnarir e Filisti ixiobꞌ tupatobꞌ este que cꞌotoyobꞌ tama uyocher e chinam Bet-semes xeꞌ turu tama e lugar Israel.
13 Pues ayan e winicobꞌ xeꞌ turobꞌ tama cora chor patir e chinam Bet-semes xeꞌ war umorojsiobꞌ e trigo. Pero conda sutpa chꞌujsanobꞌ y uwirobꞌ que cꞌotoy inteꞌ carruaje taca e cofre tiaꞌ aquetpa e pacto tuaꞌ Cawinquirar Dios, cay tzayobꞌ meyra. 14 Y conda cꞌotoy e carreta esto tama e rum tuaꞌ e Josué xeꞌ ajlugar tama e chinam Bet-semes, e wacaxobꞌ quetpa wawanobꞌ tut ingojr nuxi tun. Y tin e turobꞌ tama e chinam Bet-semes uchiobꞌ e siꞌ tama uterar e carreta, y de allí uchamsiobꞌ e chacojt tubꞌir wacax y uputobꞌ tut Cawinquirar Dios. 15 Y conda e carruaje cꞌotoy esto tama urum e Josué xeꞌ ajlugar tama e chinam Bet-semes, yajaꞌ taca quetpa wawan e wacax tuyejtzꞌer ingojr nuxi tun. Y de allí cꞌotoyobꞌ cora winicobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Leví tuaꞌ uyemsiobꞌ e cofre tiaꞌ aquetpa e pacto y e cajon tiaꞌ ayan e cinco chꞌoc y e cinco chur xeꞌ chembꞌir taca e oro, y uturbꞌobꞌ tujor e nuxi tun. Y de allí e winicobꞌ xeꞌ war apatnobꞌ tuyoc e chor cay uchiobꞌ e siꞌ tama uterar e carruaje, y de allí uchamsiobꞌ e chateꞌ utuꞌ e wacax y uputobꞌ intertiꞌ tut Cawinquirar Dios. Y ayanto más aracꞌobꞌ xeꞌ uchamsiobꞌ y uputobꞌ ubꞌan. 16 Pues conda e cinco ajcꞌotorerobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti uwirobꞌ tunor lo que numuy era, sutpa ixiobꞌ esto tama e chinam Ecrón tama intera taca día.
17 Pues e cinco chur xeꞌ chembꞌir taca e oro xeꞌ ebꞌtana tari umen tin e ajcꞌotorerobꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti quetpobꞌ bꞌan cocha inteꞌ ofrenda tuaꞌ amactzꞌa umabꞌambꞌanirobꞌ. Pues tunor era quetpobꞌ cora regalo tuobꞌ e ajcꞌotorerobꞌ tama e chinam Asdod, y tama e chinam Gaza, y tama e chinam Ascalón, y tama e chinam Gat, y tama e chinam Ecrón. 18 Y e cinco chꞌoc xeꞌ chembꞌir taca e oro xeꞌ ebꞌtana tari quetpobꞌ bꞌan cocha e cinco chinamobꞌ xeꞌ tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti xeꞌ quetpobꞌ yebꞌar ucꞌotorer e cinco reyobꞌ. Pues e cinco chinamobꞌ era xojybꞌirobꞌ turu taca e petzbꞌir tun y ayan e aldea xeꞌ turobꞌ tuyejtzꞌer e chinamobꞌ era xeꞌ majax xojybꞌirobꞌ taca petzbꞌir tun. Pues e nuxi tun tiaꞌ turbꞌana e cofre tiaꞌ aquetpa e pacto tuaꞌ Cawinquirar Dios aquetpa cocha inteꞌ chequerir y turuto este coner tama e rum xeꞌ tuaꞌ ani e Josué xeꞌ turu tuyejtzꞌer e chinam Bet-semes.
19 Pues ayan setenta winicobꞌ tama e chinam Bet-semes xeꞌ chamesnobꞌ umen Cawinquirar Dios umen que upasiobꞌ e cofre tuaꞌ uwirobꞌ tucꞌa ayan macuir. Y tunor tin e turobꞌ tama e chinam era cay aruobꞌ meyra tamar e nuxi jatzꞌuar lo que chena umen Cawinquirar Dios. 20 Entonces ojronobꞌ tin e turobꞌ tama e chinam era y chenobꞌ: “Mamajchi erer awawan tut Cawinquirar Dios xeꞌ erach. Y ¿chi canic tut tuaꞌ cawebꞌta axin e cofre tiaꞌ aquetpa e pacto tuaꞌ Cawinquirar Dios tuaꞌ machi aquetpa ticajam?” chenobꞌ e winicobꞌ era. 21 Y tamar era uyebꞌtobꞌ ixin inteꞌ ojroner tut tin e turobꞌ tama e chinam Quiriat-jearim y chenobꞌ: “Pues tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti uyebꞌtobꞌ tari e cofre tiaꞌ aquetpa e pacto tuaꞌ Cawinquirar Dios. Laric tuaꞌ iqꞌueche axin,” chenobꞌ tin e turobꞌ tama e chinam Bet-semes.
<- 1 Samuel 51 Samuel 7 ->-
a Sacerdote. Pues tama e Antiguo Testamento arobꞌna sacerdote tin e tuobꞌ Cawinquirar Dios y ayan tin e arobꞌnobꞌ sacerdote xeꞌ tuobꞌ inteꞌ chamen dios. Y tujam tin e tuobꞌ uchꞌajnarir e Filisti, e sacerdotiobꞌ tuobꞌ taca inteꞌ chamen dios.