Ёў 41
 1 Марная надзея: ці не ўпадзеш ад аднаго позірку ягонага? 
 2 Няма такога адважніка, які асьмеліўся б патрывожыць яго; хто ж можа ўстояць прад Маім абліччам? 
 3 Хто апярэдзіў Мяне, каб Я даваў яму? пад усім небам усё Маё. 
 4 Ня змоўчу пра чэлесы ягоныя, пра сілу і прыгожую суразьмернасьць іх. 
 5 Хто можа адхінуць верх вопраткі ягонай, хто падыдзе да двайных сківіцаў ягоных? 
 6 Хто можа адчыніць дзьверы твару ягонага? кола зубоў ягоных - жудасьць; 
 7 моцныя шчыты яго - цудота: яны змацаваныя як бы цьвёрдаю пячаткаю; 
 8 адзін да аднаго дакранаюцца блізка, так што і паветра не праходзіць паміж імі; 
 9 адзін з адным ляжаць шчыльна, счапіліся і не размыкаюцца. 
 10 Ад яго чханьня паказваецца сьвятло; вочы ў яго як вейкі зары; 
 11 з пашчы ягонай выходзяць агнявікі, выскокваюць вогненныя іскры; 
 12 з ноздраў ягоных выходзіць дым, як з раскіпелага горшчыка альбо катла. 
 13 Дыханьне яго распаляе вугольле, з пашчы яго шугае полымя. 
 14 На шыі ў яго жыве сіла, і перад ім бяжыць жах. 
 15 Мясістыя часткі цела ягонага спалучаны між сабою цьвёрда, не здрыгануцца. 
 16 Сэрца ў яго цьвёрдае, як камень, і жорсткае, як ніжні жарон. 
 17 Калі ён падымаецца, дужыя ў страху, зусім губляюцца ад жаху. 
 18 Меч, які крануўся яго, ня ўстоіць, ні капэё, ні дзіда, ні латы. 
 19 Жалеза ён мае за салому, медзь - за гнілое дрэва. 
 20 Дачка лука не паверне яго наўцёкі; прашчавыя камяні ператвараюцца для яго ў плеўкі. 
 21 Булава лічыцца ў яго за саломіну; са сьвісту дзіды ён сьмяецца. 
 22 Пад ім вострыя камяні, і ён на вострых камянях ляжыць у гразі. 
 23 Ён кіпяціць багну, як кацёл, і мора перавтварае ў кіпучую мазь; 
 24 пакідае за сабою сьветлую сьцежку; бездань здаецца сівізнай. 
 25 Няма на зямлі падобнага на яго: ён створаны бясстрашным; 
Languages